SI-AT-22
Manual de instrucciones original
Información sobre el manual de instrucciones
Acerca de este manual de instrucciones
- Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.
- Observe las indicaciones y advertencias de seguridad en este manual de instrucciones y en el producto.
- Conserve este manual de instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompañado de este manual de instrucciones.
Explicación de símbolos
Avisos
Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Se utilizan las siguientes palabras de peligro:Símbolos en el manual de instrucciones
En este manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:Consulte el manual de instrucciones |
|
Indicaciones de uso y demás información de interés |
|
Manejo con materiales reutilizables |
|
No tire las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos |
|
Hilti Batería de Ion-Litio |
|
Hilti Cargador |
Símbolos en las figuras
En las figuras se utilizan los siguientes símbolos:Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual de instrucciones. |
|
La numeración en las figuras hace referencia a pasos de trabajo importantes o componentes importantes para los pasos de trabajo. Estos pasos de trabajo o componentes se resaltan en el texto mediante los correspondientes números, p. ej., (3) . |
|
En la figura Vista general se utilizan números de posición y los números de la leyenda están explicados en el apartado Vista general del producto . |
|
Preste especial atención a este símbolo cuando utilice el producto. |
Símbolos del producto
Símbolos en el producto
En el producto se pueden utilizar los siguientes símbolos:El producto es apto para tecnología NFC, que es compatible con las plataformas iOS y Android. |
|
Corriente continua |
Información del producto
Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y debidamente formado puede utilizarlos y llevar a cabo su mantenimiento y conservación. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.La denominación del modelo y el número de serie están indicados en la placa de identificación.
- Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico.
Datos del productoMódulo de par de giro adaptativo SI‑AT‑22 Generación 02 N.º de serie
Seguridad
Indicaciones de seguridad
- Observe siempre las indicaciones de seguridad del manual de instrucciones de la atornilladora de impacto.
Descripción
Vista general del producto
- Pantalla
- Luces de control
- Tecla de bloqueo
- Tecla de dirección izquierda
- Tecla de dirección derecha
- Tecla OK
- Tecla de escaneo
- Escáner
- Tapa de la interfaz USB (en la figura se muestra levantada)
- Interfaz USB, tipo C
- Tecla de desbloqueo
Uso conforme a las prescripciones
El producto descrito es un módulo electrónico para apretar de forma controlada elementos de fijación y, de este modo, garantizar la calidad de la unión. Puede usarse únicamente con atornilladoras de impacto Hilti con la indicación adicional AT‑22 en la denominación de modelo. Los trabajos se registran en el módulo y pueden leerse con el software para PC AT Documentation Software con fines de documentación.En este módulo no se puede ajustar manualmente un par de giro determinado.
Para apretar las fijaciones de Hilti utilice solo los útiles de inserción para atornilladoras de impacto que se describen en el manual de instrucciones del producto en cuestión.
Para este producto, utilice únicamente las baterías de Ion-Litio de la serie B 22 de Hilti Nuron que se recomiendan en el manual de instrucciones de la atornilladora de impacto.
Posibles usos indebidos
No trabaje con este producto cerca de cables conductores.Este producto no es apto para fijaciones Hilti de centrales nucleares. Para más información, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti .
Información sobre el láser
Clase de láser 1, según la norma IEC⁄EN 60825-1:2014 y conforme con la norma CFR 21 art. 1040 (Laser Notice 56). |
Luces de control
El módulo de apriete puede mostrar distintos mensajes o estados por medio de luces de control.Estado |
Significado |
---|---|
Las luces de control se iluminan en verde. |
|
Las luces de control parpadean en rojo. |
|
Las luces de control parpadean en amarillo. |
El módulo ha detectado lo siguiente en función del elemento de fijación:
|
Zumbador
El módulo de apriete puede emitir a través del zumbador los siguientes tonos de control a modo de información acústica:Estado |
Significado |
---|---|
Tono largo |
Tono de confirmación
|
2 tonos breves |
Tono de advertencia 1
|
4 tonos breves |
Tono de advertencia 2
|
Interfaz USB
El módulo de apriete puede conectarse a un ordenador a través de la interfaz USB (tipo C, USB 2.0). Con el AT Documentation Software están disponibles las siguientes funciones, entre otras:- Incorporación de juegos de datos para nuevos elementos de fijación
- Modificación/actualización de juegos de datos existentes
- Desactivación/activación de la función de documentación
- Carga del protocolo de la función de documentación
- Ajuste del reloj en el módulo de apriete
Suministro
Módulo de apriete inteligente, manual de instrucciones, guía rápida, cable USBEncontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group
Datos técnicos
Peso según el procedimiento EPTA 01 |
0,24 kg |
Clase de láser |
1 |
Tipo de escáner |
Escáner de cámara (Imager) |
Interfaz USB |
Tipo C, USB 2.0 |
Preparación del trabajo
Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.Colocación del módulo de apriete
- Introduzca el módulo de apriete en la atornilladora de impacto por delante hasta que encaje de forma audible en el tope.
Colocación de la batería
- Introduzca la batería en el módulo de apriete por delante hasta que encaje de forma audible en el tope.
Extracción de la batería
- Pulse la tecla de desbloqueo de la batería.
- Retire la batería del producto.
Extracción del módulo de apriete
- Extraiga la batería.
- Mantenga pulsada la tecla de desbloqueo (2) del módulo de apriete.
- Extraiga el módulo de apriete de la atornilladora de impacto hacia delante (3) .
Manejo
Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.Conexión y desconexión
Conexión del módulo de apriete
Condiciones : El módulo de apriete está apagado, la pantalla no muestra nada.- Ajuste el conmutador de giro a la derecha/izquierda de la atornilladora de impacto en giro a la derecha.
- Pulse brevemente el conmutador de control de la atornilladora de impacto.
- La iluminación de la pantalla se conecta, la pantalla muestra brevemente la pantalla de inicio .
- Para el control del funcionamiento, las luces de control se iluminan brevemente en rojo, amarillo y, finalmente, verde. Suena un tono de control.
- La pantalla muestra el último modo de funcionamiento seleccionado con un marco de selección.
- Si se muestra una avería en la pantalla:
- Consulte el indicador de la pantalla en el capítulo Ayuda en caso de averías .
- Consulte el indicador de la pantalla en el capítulo Ayuda en caso de averías .
- La iluminación de la pantalla se conecta, la pantalla muestra brevemente la pantalla de inicio .
- Seleccione el modo de funcionamiento y la configuración correspondiente.
- Pulse la tecla de bloqueo .
- El módulo de apriete está bloqueado, la atornilladora de impacto está lista para funcionar.
- El módulo de apriete está bloqueado, la atornilladora de impacto está lista para funcionar.
Desconexión del módulo de apriete
El módulo de apriete se desconecta:- si la atornilladora de impacto se apaga automáticamente después de estar sin utilizar durante un período prolongado,
- si se retira la batería,
- si se interrumpe la conexión USB del módulo de apriete con el PC.
Manejo básico
La atornilladora de impacto conectada solo puede utilizarse cuando el módulo de apriete está bloqueado. Esto protege al usuario contra los cambios involuntarios de la configuración.Desbloquear el móduloEl módulo de apriete debe desbloquearse para poder realizar ajustes en él.
- Para desbloquear el módulo de apriete, mantenga pulsada la tecla de bloqueo como mínimo 1 segundo.
- En la pantalla aparece un marco de selección alrededor del último tipo de elemento de fijación o el último modo de funcionamiento mostrados.
- El módulo de apriete está desbloqueado y en modo de ajuste. La atornilladora de impacto está desactivada.
Seleccionar opción/modificar parámetro
- Posicione el marco de selección sobre el elemento que desee modificar (opción/parámetro).
- Pulse la tecla OK.
- El elemento se representa con el fondo negro.
- Realice el ajuste deseado con las teclas de dirección.
- Pulse la tecla OK para aceptar el ajuste.
- El elemento vuelve a mostrarse con el marco de selección.
- Pulse la tecla de bloqueo .
- El marco de selección de la pantalla desaparece. Se bloquea el módulo de apriete inteligente y los parámetros de tratamiento ajustados no pueden modificarse de modo accidental.
- La atornilladora de impacto vuelve a activarse.
Configuración básica
Acceso a la configuración básica
- Si es necesario, desbloquee el módulo de apriete.
- Mantenga pulsada la tecla OK durante al menos 1 segundo.
- Se mostrará el menú Configuración básica.
- Se mostrará el menú Configuración básica.
Selección de la función en el menú Configuración básica
- Desplace el marco de selección con las teclas de dirección sobre el símbolo de la función deseada.
Funciones en el menú Configuración básicaSímbolo Función Mostrar la fecha y la hora del reloj en el módulo de apriete
Consulta de la información de mantenimiento de la atornilladora de impacto Consulta de la ocupación de memoria del módulo de apriete
Hilti recomienda clasificar y guardar los datos periódicamente.Consulta de las versiones de software del módulo de apriete y de la atornilladora de impacto conectada Salir del menú Configuración básica - Pulse la tecla OK.
Indicadores de pantalla de la función Información de mantenimiento de la atornilladora de impacto
Después de activar el icono , se muestra el período de uso restante de la atornilladora de impacto hasta el próximo mantenimiento con los siguientes indicadores de pantalla.Indicadores de la pantalla sobre el estado de mantenimiento de la atornilladora de impacto
Indicador |
Significado |
---|---|
Atornilladora de impacto en estado correcto, no requiere mantenimiento por ahora. |
|
Mantenimiento de la atornilladora de impacto necesario próximamente. Los segmentos del rectángulo situado a la derecha de la pantalla muestran la cantidad restante del período de uso. |
|
Mantenimiento de la atornilladora de impacto necesario inmediatamente. Importante: Este mensaje de advertencia aparece automáticamente una vez transcurrido el periodo de uso de la cantidad restante. Los modos de funcionamiento «Servicio inteligente», «Tracefast» y «Atornillar» ya no se pueden seleccionar. |
Salir del menú Configuración básica
- Desplace el marco de selección sobre el símbolo .
- Pulse la tecla OK.
- En la pantalla se muestra el último modo de funcionamiento seleccionado.
- En la pantalla se muestra el último modo de funcionamiento seleccionado.
Modos de funcionamiento
Servicio inteligente
En el modo de funcionamiento «Servicio inteligente», el módulo de apriete regula y monitoriza el apriete del tipo de elemento de fijación seleccionado. Para ello se utilizan los parámetros de tratamiento de la última actualización de software o parámetros realizada. Para asegurarse de que siempre se utilicen parámetros de tratamiento actualizados, compruebe regularmente que estén instaladas las últimas versiones de software y parámetros.En este modo de funcionamiento, se ilumina AT en el indicador de par de giro de la atornilladora de impacto, y el conmutador de par de giro permanece desactivado.
Consulte el manual de instrucciones de la atornilladora de impacto.
Indicador de pantalla de los parámetros de tratamiento
- Tipo de elemento de fijación (denominación abreviada del elemento de fijación)
- Material / calidad del material / modelo del producto
- Diámetro (si lo hay)
Tipo de elemento de fijación
En el módulo de par de apriete vienen guardados de fábrica parámetros de tratamiento para los diferentes tipos de elementos de fijación.El elemento de fijación mostrado debe corresponderse con el elemento de fijación utilizado.
Encontrará más información en el manual de instrucciones específico de SI-AT y en el manual de instrucciones general del elemento de fijación correspondiente.
Modo de funcionamiento «Tracefast»
El modo de funcionamiento «Tracefast» es una ampliación del modo de funcionamiento «Funcionamiento inteligente». En este modo, el módulo de apriete controla y supervisa el apriete del tipo de elemento de fijación seleccionado y registra los parámetros del elemento de fijación, incluido su número de serie. Para ello se utilizan los parámetros de tratamiento de la última actualización realizada del software o de los parámetros. Para asegurarse de que siempre se utilicen parámetros de tratamiento actualizados, compruebe regularmente que estén instaladas las últimas versiones de software y parámetros.En este modo de funcionamiento, se ilumina AT en el indicador de par de giro de la atornilladora de impacto, y el conmutador de par de giro permanece desactivado.
Consulte el manual de instrucciones de la atornilladora de impacto.
Indicador de pantalla de los parámetros de tratamiento
- Tipo de elemento de fijación (denominación abreviada del elemento de fijación)
- Material / calidad del material / modelo del producto
- Diámetro (si lo hay)
- Activación/desactivación de Tracefast
Tipo de elemento de fijación
En el módulo de par de apriete vienen guardados de fábrica parámetros de tratamiento para los diferentes tipos de elementos de fijación.El elemento de fijación mostrado debe corresponderse con el elemento de fijación utilizado.
Encontrará más información en el manual de instrucciones específico de SI-AT y en el manual de instrucciones general del elemento de fijación correspondiente.
Modo de funcionamiento «Atornillar»
Indicador de la pantalla en el modo de funcionamiento «Atornillar»:El número indica la posición seleccionada.
En este modo de funcionamiento hay un total de 30 posiciones disponibles. La posición que debe seleccionarse para un determinado tipo de elemento de fijación depende de varios factores.
-
Ejemplos de factores:
- Tipo y tamaño del elemento de fijación
- Par de giro específico del elemento de fijación
- Material y consistencia de la pieza de trabajo que se va a atornillar
Calcular la posición necesaria para el modo de funcionamiento «Atornillar»
- Apriete el elemento de fijación utilizando una posición baja.
- Empiece con la posición más baja posible para evitar dañar el elemento de fijación por un apriete excesivo.
- Empiece con la posición más baja posible para evitar dañar el elemento de fijación por un apriete excesivo.
- Compruebe el par de giro alcanzado del elemento de fijación con ayuda de una llave dinamométrica calibrada.
Resultado 1 / 3No se ha alcanzado el par de giro especificado del elemento de fijación.
- Suelte el elemento de fijación y ajuste el módulo de apriete en una posición superior.
- Apriete el elemento de fijación con la nueva posición y vuelva a realizar el paso de comprobación descrito.
- Suelte el elemento de fijación y ajuste el módulo de apriete en una posición inferior.
- Apriete el elemento de fijación con la nueva posición y vuelva a realizar el paso de comprobación descrito.
Se ha calculado la posición correcta para el elemento de fijación. - Suelte el elemento de fijación y ajuste el módulo de apriete en una posición superior.
Modo de funcionamiento «Servicio no regulado»
En este modo de funcionamiento, el módulo de apriete está desactivado. Por lo tanto, no es necesario retirar el módulo de apriete si se desea realizar un trabajo breve sin módulo de apriete. La atornilladora de impacto funciona como si el módulo de apriete no estuviera montado. El indicador de par de giro de la atornilladora de impacto muestra la posición del par de apriete seleccionada y puede ajustarse con el conmutador de par de giro.Indicador de la pantalla en el modo de funcionamiento «Servicio no regulado»:
Ajustar el modo de funcionamiento
El modo de funcionamiento puede ajustarse de dos formas distintas al tipo de elemento de fijación:Ajustar el modo de funcionamiento escaneando el código de barras, QR o Datamatrix
Si existe un código de barras, QR o Datamatrix para el producto Hilti que se debe atornillar, el modo de funcionamiento puede ajustarse al producto de forma rápida y sencilla escaneando el código.- Desbloquee el módulo de apriete.
- Pulse la tecla de escaneo.
- El escáner se activa y la operatividad de lectura se indica en la pantalla con el símbolo .
- El escáner se activa y la operatividad de lectura se indica en la pantalla con el símbolo .
- A continuación, mantenga el módulo a una distancia de aprox. 15 centímetros (6″) con la retícula proyectada en posición central sobre el código de barras, QR o Datamatrix.
Resultado 1 / 2Las luces de control se iluminan en verde.
En la pantalla aparece .
Suena el tono de confirmación.
En la pantalla se muestra el modo de tratamiento para el elemento de fijación que se debe atornillar.
Resultado 2 / 2 Las luces de control parpadean en rojo.
En la pantalla se muestra (no se ha podido leer el código o no se conoce).
Suena el tono de advertencia.
- Pulse la tecla de escaneo y escanee el código de nuevo.
- Pulse la tecla de escaneo y escanee el código de nuevo.
- Si el elemento de fijación es compatible con Tracefast, indique si desea utilizar el modo de funcionamiento Tracefast () o no ().
- Bloquee el módulo de apriete.
- Si se activa el modo de funcionamiento Tracefast, en la pantalla aparecerá de modo permanente .
- Si se desactiva el modo de funcionamiento Tracefast, en la pantalla aparecerá de modo permanente .
- Si se activa el modo de funcionamiento Tracefast, en la pantalla aparecerá de modo permanente .
Ajustar el modo de funcionamiento con las teclas de control
Si no hay un código de barras, QR o Datamatrix disponible para el elemento de fijación que se debe atornillar, puede ajustarse el modo de funcionamiento manualmente con las teclas de control del módulo de apriete.- Desbloquee el módulo de apriete.
- Desplace el marco de selección con las teclas de dirección hasta la opción que desee modificar.
- Pulse la tecla OK.
- La opción seleccionada aparece con el fondo negro.
- La opción seleccionada aparece con el fondo negro.
- Seleccione el ajuste deseado con las teclas de dirección.
- Pulse la tecla OK.
- El ajuste seleccionado se mostrará con el marco de selección.
- El ajuste seleccionado se mostrará con el marco de selección.
- Si es necesario, repita los pasos 3 a 5 para realizar otros ajustes.
- Bloquee el módulo de apriete.
Apriete del producto en servicio inteligente
- Ajuste el modo de funcionamiento «Servicio inteligente».
- Ajuste el conmutador de giro a la derecha/izquierda en giro a la derecha.
- Coloque la atornilladora de impacto con un útil de inserción adecuado en el elemento de fijación que se debe atornillar.
- Pulse el conmutador de control y manténgalo pulsado hasta que el módulo de apriete emita uno de los siguientes mensajes:
Resultado 1 / 4- Se muestra el mensaje «Atornillado finalizado correctamente»:
- Las luces de control se iluminan en verde.
- Suena el tono de confirmación.
Resultado 2 / 4- Se muestra el mensaje «Reapriete finalizado correctamente»:
- Las luces de control parpadean en amarillo.
- Suena el tono de advertencia 1.
Resultado 3 / 4- Se muestra el mensaje «Tensión de batería insuficiente»:
- Las luces de control parpadean en rojo.
- Pulse la tecla OK para confirmar el mensaje.
- Introduzca una batería cargada por completo.
- Se muestra el mensaje «Atornillado no finalizado correctamente»:
- Las luces de control parpadean en rojo.
- Suena el tono de advertencia 2.
- Apriete el elemento de fijación con una llave dinamométrica calibrada.
- Se muestra el mensaje «Atornillado finalizado correctamente»:
Apriete del producto en el modo de funcionamiento Tracefast
- Active el modo de funcionamiento «Tracefast» .
- Ajuste el conmutador de giro a la derecha/izquierda en giro a la derecha.
- Presione el conmutador de control de la atornilladora de impacto.
- Se activará el escáner del módulo de apriete.
- Se activará el escáner del módulo de apriete.
- Escanee el código de matriz de datos en el elemento de fijación que vaya a atornillar.
Resultado 1 / 2Las luces de control se iluminan en verde.
En la pantalla aparece .
Suena el tono de confirmación.
La pantalla muestra el elemento de fijación que se va a atornillar y el módulo de apriete guarda los metadatos del elemento de fijación para el siguiente atornillado.
Resultado 2 / 2Las luces de control parpadean en rojo.
En la pantalla se muestra (no se ha podido leer el código o no se conoce).
Suena el tono de advertencia.
- Pulse la tecla de escaneo y escanee el código de nuevo.
- Si no se puede escanear el código (p. ej., porque está muy dañado), el módulo de apriete permite desactivar tras 10 segundos el modo de funcionamiento «Tracefast» para el siguiente elemento de fijación y atornillar en su lugar el elemento de fijación con el modo de funcionamiento «Funcionamiento inteligente». Confirme la elección con la tecla «Ok». El siguiente elemento de fijación se puede atornillar sin guardar sus metadatos. A continuación, el módulo de apriete vuelve automáticamente al modo de funcionamiento «Tracefast».
- Pulse la tecla de escaneo y escanee el código de nuevo.
- Coloque la atornilladora de impacto con un útil de inserción adecuado en el elemento de fijación que se debe atornillar.
- Pulse el conmutador de control y manténgalo pulsado hasta que el módulo de apriete emita uno de los siguientes mensajes:
Resultado 1 / 4- Se muestra el mensaje «Atornillado finalizado correctamente»:
- Las luces de control se iluminan en verde.
- Suena el tono de confirmación.
Resultado 2 / 4- Se muestra el mensaje «Reapriete finalizado correctamente»:
- Las luces de control parpadean en amarillo.
- Suena el tono de advertencia 1.
Resultado 3 / 4- Se muestra el mensaje «Tensión de batería insuficiente»:
- Las luces de control parpadean en rojo.
- Pulse la tecla OK para confirmar el mensaje.
- Introduzca una batería cargada por completo.
- Se muestra el mensaje «Atornillado no finalizado correctamente»:
- Las luces de control parpadean en rojo.
- Suena el tono de advertencia 2.
- Apriete el elemento de fijación con una llave dinamométrica calibrada.
- Se muestra el mensaje «Atornillado finalizado correctamente»:
- Repita los pasos de 3 a 6 para cada elemento de fijación que se vaya a atornillar.
Apretar el producto en el modo de funcionamiento «Atornillar»
- Ajuste el modo de funcionamiento «Atornillar».
- Calcule la posición de apriete que debe ajustar para el producto a atornillar y ajústela.
- Ajuste el conmutador de giro a la derecha/izquierda en giro a la derecha.
- Coloque la atornilladora de impacto con un útil de inserción adecuado en el producto que se debe atornillar.
- Mantenga pulsado el conmutador de control hasta que el módulo de apriete emita uno de los siguientes mensajes:
Resultado 1 / 2- Se muestra el mensaje «Atornillado finalizado correctamente»:
- Las luces de control se iluminan en verde.
- Suena el tono de confirmación.
Resultado 2 / 2- Se muestra el mensaje «Atornillado no finalizado correctamente»:
- Las luces de control parpadean en rojo.
- Suena el tono de advertencia 2.
- Apriete el elemento de fijación con una llave dinamométrica calibrada.
- Se muestra el mensaje «Atornillado finalizado correctamente»:
Comprobación del elemento de fijación
Todos los elementos de fijación de Hilti se someten a constantes actualizaciones, de modo que también los elementos de fijación que no están descritos en esta documentación son compatibles con el módulo SI-AT. Mantenga siempre actualizadas las versiones del software y los parámetros.Puede encontrar el manual de instrucciones e indicaciones de comprobación en: www.hilti.group
Comprobación del elemento de fijación de anclajes de segmento
- Compruebe el elemento de fijación del anclaje de segmento con una llave dinamométrica calibrada. Al hacerlo, observe el ángulo en el cual se puede seguir girando el elemento de fijación.
Resultado 1 / 2El elemento de fijación del anclaje de segmento no se ha girado más allá del ángulo de giro máximo especificado (<360°).
El elemento de fijación se ha atornillado correctamente.
Resultado 2 / 2El elemento de fijación del anclaje de segmento se ha girado más allá del ángulo de giro máximo especificado (>360°).
El elemento de fijación no se ha atornillado correctamente. Los atornillados apretados desde la última comprobación deben considerarse defectuosos y deben comprobarse. Encargue la revisión de la atornilladora de impacto al servicio técnico de Hilti .
Comprobación de los elementos de fijación de las barras roscadas con tacos químicos
- Compruebe el elemento de fijación de la barra roscada con una llave dinamométrica calibrada y el par de giro de comprobación adecuado. Al hacerlo, observe el ángulo en el cual se puede seguir girando el elemento de fijación.
Resultado 1 / 2El elemento de fijación de la barra roscada no se ha girado más allá del ángulo de giro máximo especificado (<180°).
El elemento de fijación se ha atornillado correctamente.
Resultado 2 / 2El elemento de fijación de la barra roscada no se ha girado más allá del ángulo de giro máximo especificado (>180°).
El elemento de fijación no se ha atornillado correctamente. Los atornillados apretados desde la última comprobación deben considerarse defectuosos y deben comprobarse. El Servicio Técnico de Hilti debe comprobar la atornilladora de impacto.
Comprobación de la seguridad del elemento de fijación para sistemas de instalación
- Compruebe el elemento de fijación con una llave dinamométrica calibrada. Al hacerlo, observe el ángulo en el cual se puede seguir girando el elemento de fijación.
Resultado 1 / 2El elemento de fijación no se ha girado más allá del ángulo de giro máximo especificado (<180°).
El atornillado del elemento de fijación se ha realizado correctamente.
Resultado 2 / 2El elemento de fijación se ha girado más allá del ángulo de giro máximo especificado (>180°).
El atornillado realizado es defectuoso. Los atornillados apretados desde la última comprobación deben considerarse defectuosos y deben comprobarse. Encargue la revisión de la atornilladora de impacto al servicio técnico de Hilti .
Comprobación de la unión atornillada de los pernos en T a los canales de fijación
- Compruebe el elemento de fijación del perno en T con una llave dinamométrica calibrada. Al hacerlo, observe el ángulo en el cual se puede seguir girando el elemento de fijación.
Resultado 1 / 2El elemento de fijación no se ha girado más allá del ángulo de giro máximo especificado (<360°).
El elemento de fijación se ha atornillado correctamente.
Resultado 2 / 2El elemento de fijación se ha girado más allá del ángulo de giro máximo especificado (>360°).
El elemento de fijación no se ha atornillado correctamente. Los atornillados apretados desde la última comprobación deben considerarse defectuosos y deben comprobarse. Encargue la revisión de la atornilladora de impacto al servicio técnico de Hilti .
Comprobación de los atornillados apretados en el modo de funcionamiento «Atornillar»
- Compruebe regularmente con una llave dinamométrica calibrada si se ha alcanzado el par de apriete nominal; siga para ello las normas o las especificaciones de calidad de su empresa.
Conexión del módulo de apriete al ordenador
- Desplace la cubierta de la parte inferior del módulo de apriete.
- Inserte el conector (tipo C, USB 2.0) del cable USB en la interfaz USB del módulo de apriete.
- Conecte el conector (tipo A) del cable USB al ordenador.
- Ahora el módulo de apriete recibe el suministro de corriente del ordenador. En la pantalla del módulo se muestra el logotipo de USB ().
- Ahora el módulo de apriete recibe el suministro de corriente del ordenador. En la pantalla del módulo se muestra el logotipo de USB ().
Cuidado y mantenimiento
Cuidado del producto- Elimine con precaución la suciedad fuertemente adherida.
- Las rejillas de ventilación, si las hay, deben limpiarse con cuidadosamente con un cepillo seco y suave.
- Limpie la carcasa solo con un paño ligeramente humedecido. No utilice productos de limpieza que contengan silicona, ya que podrían dañar las piezas de plástico.
- Utilice un paño limpio y seco para limpiar los contactos del producto.
- No utilice nunca una batería con las rejillas de ventilación obstruidas. Limpie cuidadosamente las rejillas de ventilación con un cepillo seco y suave.
- Evite la exposición innecesaria de la batería al polvo o la suciedad. No exponga nunca la batería a altos niveles de humedad (por ejemplo, sumergiéndola en agua o dejándola bajo la lluvia).
Si penetra agua en la batería, trátela como una batería dañada. Aíslela en un recipiente no inflamable y póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti . - Mantenga la batería limpia de aceite o grasa. No permita la acumulación innecesaria de polvo o suciedad en la batería. Limpie la batería con un cepillo seco y suave o con un paño limpio y seco. No utilice productos de limpieza que contengan silicona, ya que podrían dañar las piezas de plástico.
No toque los contactos de la batería y no elimine de los contactos la grasa aplicada de fábrica. - Limpie la carcasa solo con un paño ligeramente humedecido. No utilice productos de limpieza que contengan silicona, ya que podrían dañar las piezas de plástico.
- Compruebe con regularidad que las piezas visibles no estén dañadas y los elementos de manejo funcionen correctamente.
- No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento. Encargue inmediatamente la reparación del producto al Servicio Técnico de Hilti .
- Tras las tareas de cuidado y mantenimiento, coloque todos los dispositivos de protección y asegúrese de que funcionen correctamente.
Transporte y almacenamiento
Transporte de baterías y herramientas a batería- Extraiga la(s) batería(s).
- Nunca transporte las baterías sin embalaje. Durante el transporte, las baterías deben estar protegidas frente a vibraciones y golpes excesivos y aisladas de todo material conductor y de otras baterías para que no entren en contacto con los polos de otras baterías y causen un cortocircuito. Tenga en cuenta las normativas locales sobre el transporte de baterías.
- Las baterías no deben enviarse por correo. Diríjase a una empresa de transporte si quiere enviar baterías no dañadas.
- Compruebe si el producto o las baterías están dañados antes de cada uso y antes y después de un transporte prolongado.
- Guarde el producto y las baterías en un lugar fresco y seco. Tenga en cuenta los valores límite de temperatura que figuran en los datos técnicos.
- No almacene las baterías en el cargador. Extraiga siempre la batería del cargador después del proceso de carga.
- No guarde nunca las baterías en un lugar expuesto al sol, a fuentes de calor o detrás de un cristal.
- Guarde el producto y las baterías fuera del alcance de niños y personas no autorizadas.
- Compruebe si el producto o las baterías están dañados antes de cada uso y antes y después de un almacenamiento prolongado.
Ayuda en caso de averías
Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti .Anomalía |
Posible causa |
Solución |
---|---|---|
Se muestra el mensaje «Bloquear módulo». |
Módulo de apriete desbloqueado. |
|
Se muestra el mensaje «Temperatura de la batería demasiado alta». |
La batería está sobrecalentada. |
|
Se muestra el mensaje «Temperatura de la batería demasiado baja». |
La temperatura de la batería es inferior a 0 °C. |
|
Se muestra el mensaje «Temperatura de la atornilladora de impacto demasiado alta». |
La atornilladora de impacto se ha sobrecalentado. |
|
Se muestra el mensaje «Carga de la batería demasiado baja». |
La carga de la batería no es suficiente para atornillar correctamente el elemento de fijación. |
|
Se muestra el mensaje «Consumo de corriente excesivo». |
Consumo de corriente demasiado alto brevemente. |
|
Se muestra el mensaje «Pila de botón vacía». |
La pila de botón del reloj del módulo de apriete está vacía. |
|
Se muestra el mensaje «Mantenimiento de la atornilladora de impacto necesario inmediatamente». |
Mantenimiento de la atornilladora de impacto necesario inmediatamente. |
|
Se muestra el mensaje «Error en la herramienta». |
Se ha detectado un error en la herramienta. |
|
Se muestra el mensaje «Función de documentación desactivada». |
Función de documentación desactivada (solo mensaje de advertencia). |
|
Se muestra el mensaje «Memoria casi llena». (El mensaje aparece en caso de valores ≥ 90 %). |
La memoria de datos del módulo de apriete está casi llena. Atención: Cuando la memoria de datos del módulo de apriete está completamente llena, se sobrescriben los datos más antiguos. |
|
Se muestra el mensaje «Memoria completamente llena». |
La memoria de datos del módulo de apriete está completamente llena. Atención: Se sobrescribirán los datos más antiguos. |
|
Reciclaje
Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.Garantía del fabricante
- Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti .
Más información
Encontrará accesorios, productos del sistema y más información sobre su producto en este enlace.RoHS (Directiva sobre restricciones a la utilización de sustancias peligrosas) Esta tabla se aplica en el mercado de China.
Condiciones : Corea del Sur
Información de homologación específica de cada país
제품명: 아답티브 임펙 모듈
수입자(상호명): 힐티코리아㈜
제조회사: Hilti Corporation
제조국: 스위스
A/S: 080-220-2000
Baterías de Ion-Litio de Hilti
Indicaciones de seguridad y usoEn esta documentación, el término «batería» se utiliza para baterías de Ion-Litio recargables de Hilti en las que hay agrupadas varias células de Ion-Litio. Están diseñadas para las herramientas eléctricas de Hilti y solo se pueden utilizar con ellas. Utilice exclusivamente baterías originales de Hilti .DescripciónLas baterías Hilti están equipadas con sistemas de gestión y protección de las celdas.
Las baterías se componen de celdas que contienen materiales acumuladores de Ion-Litio y que posibilitan una densidad de energía específica. Las celdas de Ion-Litio tienen un efecto memoria muy bajo, pero reaccionan con mucha sensibilidad a golpes, descarga total o altas temperaturas.
Puede consultar los productos autorizados para baterías Hilti en su Hilti Store o en: www.hilti.group
Seguridad
- Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para el manejo y el uso seguros de las baterías de Ion-Litio. En caso de no respetarlas, puede llevar a irritación de la piel, lesiones corrosivas graves, quemaduras químicas, fuego o explosiones.
- Manipule las baterías con cuidado a fin de evitar daños o escapes de líquido altamente peligroso para su salud.
- Las baterías no deben modificarse ni manipularse en ningún caso.
- Las baterías no se deben destruir, comprimir, calentar por encima de 80 °C o quemar.
- No utilice ni cargue baterías que hayan recibido algún golpe ni que estén dañadas de alguna otra forma. Compruebe con regularidad si las baterías presentan signos de daños.
- No utilice nunca baterías recicladas o reparadas.
- Nunca utilice la batería o una herramienta eléctrica de batería como herramienta de percusión.
- No exponga nunca las baterías a radiación solar directa, temperaturas elevadas, chispas o llamas abiertas. Esto puede provocar explosiones.
- No toque los polos de la batería con los dedos, con herramientas, con joyas o con otros objetos conductores de la electricidad. Esto puede dañar la batería y provocar otros daños materiales y lesiones.
- Mantenga las baterías alejadas de la lluvia, la humedad y los líquidos. Si entra humedad, pueden producirse cortocircuitos, descargas eléctricas, quemaduras, incendios y explosiones.
- Utilice únicamente cargadores y herramientas eléctricas concebidos para este tipo de baterías. Para ello, consulte las indicaciones recogidas en el manual de instrucciones correspondiente.
- No utilice ni almacene la batería en entornos con peligro de explosión.
- Si al tocar la batería detecta que está muy caliente, puede deberse a una avería en la misma. Coloque la batería en un lugar visible, no inflamable, a suficiente distancia de otros materiales inflamables. Deje que la batería se enfríe. Si, después de una hora, la herramienta sigue estando demasiado caliente para tocarla significa que está averiada. Proceda según las instrucciones del capítulo Medidas en caso de que se queme la batería .
- Póngase siempre en contacto con el Servicio Técnico de Hilti si una batería está dañada.
- No utilice ninguna batería de la que se haya derramado líquido.
- Si sale líquido de la batería, evite el contacto directo con los ojos y con la piel. Utilice siempre guantes de protección y protección para los ojos cuando manipule líquido de la batería.
- Para limpiar el líquido derramado de la batería, utilice un producto de limpieza químico aprobado para ello. Tenga en cuenta las normas de limpieza locales sobre líquidos de baterías.
- Coloque la batería defectuosa en un recipiente no inflamable y cúbrala con arena seca, polvo de tiza (CaCO3) o silicato (vermiculita). A continuación, cierre la tapa de forma hermética y guarde el recipiente lejos de gases, líquidos u objetos inflamables.
- Deseche el recipiente en su Hilti Store o diríjase a su empresa de desechos pertinente. Tenga en cuenta las normativas locales sobre el transporte de baterías dañadas.
- Observe si la batería presenta un comportamiento anormal, como una carga defectuosa, tiempos de carga demasiado largos, una reducción notable del rendimiento, actividad extraña del LED o escapes de líquido. Todo ello son signos de un problema interno.
- Si cree que la batería puede tener un problema interno, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti .
- Si la batería ha dejado de funcionar, no se carga o tiene un escape de líquido, deberá desecharla. Véase el capítulo Mantenimiento y reciclaje .
- Procure que haya ventilación suficiente para disipar los vapores peligrosos y explosivos.
- Si se genera mucho humo, salga inmediatamente de la estancia.
- Consulte a un médico en caso de irritación de las vías respiratorias.
- Avise a los bomberos antes de intentar extinguir el fuego.
- Apague los incendios de baterías solamente con agua y a la mayor distancia posible. Los extintores de polvo y las mantas ignífugas no son efectivos en el caso de las baterías de Ion-Litio. Los incendios en el entorno se pueden extinguir con agentes de extinción convencionales.
- No intente mover grandes cantidades de baterías incendiadas. No retire los materiales afectados del entorno inmediato para aislar así las baterías afectadas.
- Cójala con una pala y métala en un cubo con agua. El efecto enfriador evita que se propaguen las llamas a las celdas que aún no han alcanzado la temperatura crítica para incendiarse.
- Deje la batería durante al menos 24 horas en un cubo hasta que se haya enfriado por completo.
- Véase el capítulo Qué hacer si se dañan las baterías .
- Temperatura ambiente de funcionamiento entre -17 °C y +60 °C / entre 1 °F y 140 °F.
- Temperatura de almacenamiento entre -20 °C y +40 °C / entre -4 °F y 104 °F.
- No guarde las baterías en el cargador. Extraiga siempre la batería del cargador después del proceso de carga.
- Conserve las baterías en un lugar lo más fresco y seco posible. Un almacenamiento fresco aumenta la duración de la batería. Nunca guarde las baterías en un lugar expuesto al sol, sobre un radiador o detrás de una luna de cristal.
- Las baterías no deben enviarse por correo. Diríjase a una empresa de transporte si quiere enviar baterías no dañadas.
- No transporte nunca las baterías sin embalaje. Durante el transporte, las baterías deben estar protegidas frente a vibraciones y golpes excesivos y aisladas de todo material conductor y de otras baterías para que no entren en contacto con los polos de otras baterías y causen un cortocircuito. Tenga en cuenta las normativas locales sobre el transporte de baterías.
- Mantenga la batería limpia y sin residuos de aceite o grasa. Evite que se acumule polvo o suciedad en la batería innecesariamente. Limpie la batería con un pincel suave y seco o con un paño limpio y seco.
- No utilice nunca la batería si están obstruidas las rejillas de ventilación. Limpie cuidadosamente las rejillas de ventilación con un cepillo seco y suave.
- Evite que penetren cuerpos extraños en el interior.
- No deje que entre humedad en la batería. Si ha penetrado humedad en la batería, trátela como una batería dañada y aíslela en un recipiente no inflamable.
- Véase el capítulo Qué hacer si se dañan las baterías .
- Un reciclaje indebido puede perjudicar la salud si salen gases o líquidos. Elimine la batería en su Hilti Store o diríjase a su empresa de desechos. Tenga en cuenta las normativas locales sobre el transporte de baterías dañadas.
- No deseche las baterías junto con los desperdicios domésticos.
- Deshágase de las baterías de tal forma que no terminen en manos de niños. Cubra las conexiones con un material no conductor para evitar cortocircuitos.