Idioma

VC 5-A22

Manual de instrucciones original

Información sobre la documentación

Acerca de esta documentación

  • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.
  • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
  • Conserve este manual de instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompañado del manual.

Explicación de símbolos

Avisos

Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Se utilizan las siguientes palabras de peligro:
PELIGRO
PELIGRO !
  • Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA !
  • Término utilizado para un posible peligro que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN !
  • Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones leves o daños materiales.

Símbolos en la documentación

En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos:
Image alternative Leer el manual de instrucciones antes del uso
Image alternative Indicaciones de uso y demás información de interés
Image alternative Manejo con materiales reutilizables
Image alternative No desechar las herramientas eléctricas junto con los desperdicios domésticos

Símbolos en las figuras

En las figuras se utilizan los siguientes símbolos:
Image alternative Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual
Image alternative La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de los pasos descritos en el texto
Image alternative Los números de posición se utilizan en la figura Vista general y los números de la leyenda están explicados en el apartado Vista general del producto
Image alternative Preste especial atención a este símbolo cuando utilice el producto.
Image alternative Transferencia de datos inalámbrica

Símbolos en el producto

Símbolos de productos

En el producto se utilizan los siguientes símbolos:
Image alternative Corriente continua
Image alternative No aspirar humedad

Información del producto

Los productos Hilti están diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
La denominación del modelo y el número de serie están indicados en la placa de identificación.
  • Copie el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico.
    Datos del producto
Datos del producto
Aspirador en seco
VC 5-A22
Generación
01
N.º de serie

Declaración de conformidad

Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto aquí descrito cumple con las directivas y normas vigentes. Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación.
La documentación técnica se encuentra depositada aquí:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Seguridad

Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

Image alternative ¡ADVERTENCIA! Lea con atención todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. Si no se tienen en cuenta las instrucciones e indicaciones de seguridad, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las instrucciones e indicaciones de seguridad para futuras consultas.
  • No deben utilizar este producto personas (especialmente niños) con discapacidades o minusvalías físicas, sensoriales o intelectuales, ni aquellas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios.
  • La herramienta solo debe ser utilizada por personas que estén familiarizadas con ella, que hayan sido informadas acerca del uso seguro de la herramienta y entiendan los riesgos que comporta. La herramienta no es apta para el uso por parte de niños.
  • Los niños no deben jugar con la herramienta. La limpieza y el mantenimiento no deben llevarlos a cabo los niños a menos que estén supervisados.
  • No aspire polvo peligroso para la salud, inflamable o explosivo (polvo de magnesio-aluminio, entre otros). No se deben aspirar materiales que estén a más de 60 °C (p. ej., cigarrillos encendidos, cenizas calientes).
  • No use agua, lubricantes, grasas o detergentes.
  • No utilice gasolina ni otros líquidos inflamables para efectuar trabajos de limpieza.

Manipulación y utilización segura de las baterías

  • Tenga en cuenta las directivas especiales en materia de transporte, almacenamiento y manejo de las baterías de Ion-Litio.
  • Mantenga las baterías alejadas de altas temperaturas, radiación solar directa y fuego.
  • Las baterías no se deben destruir, comprimir, calentar por encima de 80 °C o quemar.
  • No utilice ni cargue baterías que hayan recibido algún golpe, que hayan caído desde una altura superior a un metro o que estén dañadas de alguna otra forma. En este caso, póngase siempre en contacto con el Hilti  Servicio Técnico .
  • Si al tocar la batería detecta que está muy caliente, puede deberse a una avería en la misma. Coloque el producto en un lugar visible, no inflamable y alejado de materiales inflamables, y deje que se enfríe. En este caso, póngase siempre en contacto con el Hilti  Servicio Técnico .

Indicaciones de seguridad adicionales del aspirador

Seguridad en el puesto de trabajo
  • Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.
Seguridad eléctrica
  • Evite el contacto corporal con superficies que tengan puesta a tierra, como pueden ser tubos, calefacciones, cocinas y frigoríficos. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
  • No exponga el aspirador de polvo a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. La penetración de agua en el aspirador de polvo aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad de las personas
  • Permanezca atento, preste atención durante el trabajo y utilice la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la herramienta eléctrica podría producir graves lesiones.
  • Utilice el equipo de seguridad personal adecuado y lleve siempre gafas protectoras. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si, según el tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de seguridad personal adecuado como una mascarilla antipolvo, calzado de seguridad con suela antideslizante, casco de protección o protección para los oídos.
  • No utilice el aspirador en un entorno en el que haya demasiado polvo.
  • La utilización inadecuada de la batería puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con este líquido. El líquido de la batería puede irritar la piel o producir quemaduras. En caso de contacto, enjuague el área afectada con abundante agua. En caso de contacto con los ojos, aclárelos con agua abundante y consulte de inmediato a su médico.
Uso y manejo de la herramienta eléctrica
  • Guarde las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta a ninguna persona que no esté familiarizada con ella o no haya leído este manual de instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
  • Cuide su herramienta eléctrica adecuadamente. Compruebe si las piezas móviles de la herramienta funcionan correctamente y sin atascarse, y si existen piezas rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Encargue la reparación de las piezas defectuosas antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes son consecuencia de un mantenimiento inadecuado de la herramienta eléctrica.
  • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, útiles de inserción, etc., de acuerdo con estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
  • Utilice la herramienta adecuada. No utilice la herramienta para fines no previstos, sino únicamente de forma reglamentaria y en perfecto estado.
  • No utilice el aspirador como extractor de polvo, en combinación con dispositivos eléctricos.
  • Utilice el aspirador únicamente con el filtro insertado.
  • Evite que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Desconecte la herramienta antes de levantarla, transportarla o insertar la batería. No transporte la herramienta con el dedo apoyado en el interruptor de conexión y desconexión. Debe extraer la batería de la herramienta cuando no la vaya utilizar (durante una pausa, antes de realizar un trabajo de mantenimiento, al cambiar de útiles o durante el transporte).
  • No se siente ni permanezca de pie sobre la herramienta.
Servicio Técnico
  • Solicite que un profesional lleve a cabo la reparación de su herramienta eléctrica y que utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.

Descripción

Uso conforme a las prescripciones

El producto aquí descrito es un aspirador de polvo concebido para su uso en entornos profesionales, p. ej., en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas o establecimientos de alquiler. Se puede usar únicamente para aplicaciones en seco.

Los productos Hilti están diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
  • Para este producto utilice únicamente las baterías Ion-Litio de Hilti de la serie B 22.

  • Para estas baterías utilice exclusivamente los cargadores de Hilti de la serie C4/36.

Vista general del producto

Image alternative
  1. EJECT -Tecla para manguera
  2. Empuñadura
  3. Interruptor de la herramienta
  4. Soporte para correa de hombro
  5. Boquilla manual
  6. Manguera
  7. Boquilla para juntas
  8. Pinza de cierre
  9. Depósito de suciedad
  10. Cabezal de aspiración
  11. CLEAN -Tecla para limpieza de filtro
  12. Compartimento para pilas
  13. Filtro de aire de escape

Interruptor de la herramienta

Estado
Significado
ECO
Modo de ahorro de energía
MAX
Conexión
OFF
Desconexión

Suministro

Aspirador en seco, incluidos elemento de filtro, manguera de aspiración completa, boquilla manual, boquilla para juntas, correa de hombro y manual de instrucciones.
Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group | EE. UU.: www.hilti.com

Indicador de la batería de Ion-Litio

El estado de carga de la batería de Ion-Litio y las averías de la herramienta se señalizan mediante el indicador de la batería de Ion-Litio. El estado de carga de la batería de Ion-Litio se visualiza pulsando una de las dos teclas de desbloqueo de la batería.
Estado
Significado
4 LED encendidos.
Estado de carga: 75 % a 100 %
3 LED encendidos.
Estado de carga: 50 % a 75 %
2 LED encendidos.
Estado de carga: 25 % a 50 %
1 LED encendido.
Estado de carga: 10 % a 25 %
1 LED parpadea, la herramienta está lista para funcionar.
Estado de carga: < 10 %
1 LED parpadea, la herramienta no está lista para funcionar.
La batería está sobrecalentada.
4 LED parpadean, la herramienta no está lista para funcionar.
La herramienta está sobrecargada o sobrecalentada.
No es posible consultar el estado de carga con el interruptor de la herramienta accionado, ni tampoco en los 5 segundos después de soltarlo.
Si los LED indicadores del estado de carga de la batería parpadean, observe las indicaciones del capítulo «Ayuda en caso de averías».

Indicador de sobrecarga y sobrecalentamiento

La herramienta está equipada con una protección electrónica contra sobrecarga y una protección contra sobrecalentamiento. En caso de sobrecarga o sobrecalentamiento, la herramienta se desconecta automáticamente. Si el conmutador de control se suelta y se vuelve a accionar, pueden producirse retardos en la conexión (fases de enfriamiento de la herramienta).

Datos técnicos


VC 5-A22
Tensión nominal (DC)
21,6 V
Intensidad nominal
16 A
Peso según EPTA-Procedure 01 (medido con B22⁄5.2)
5,2 kg
Temperatura ambiente
−17 ℃ … 60 ℃
Temperatura de almacenamiento
−20 ℃ … 70 ℃

Información sobre la emisión de ruidos y vibraciones; medición según EN 60335-2-69


VC 5-A22
Nivel de intensidad acústica (LpA)
70,9 dB(A)
Nivel de potencia acústica (LWA)
85,2 dB(A)
Incertidumbre
2,4 dB(A)
Valor de emisión de vibraciones (ah)
< 2,5 m/s²
Incertidumbre (K)
Se refleja en el valor

Manejo

Preparación del trabajo

Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
ADVERTENCIA: La herramienta solo debe ser manejada por personal autorizado e instruido.

Carga de la batería

  1. Antes de cargarla, lea el manual de instrucciones del cargador.
  2. Asegúrese de que los contactos de la batería y del cargador estén limpios y secos.
  3. Cargue la batería en un cargador autorizado.

Colocación de la batería

PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones por cortocircuito o caída de la batería.
  • Antes de insertar la batería, asegúrese de que los contactos de la batería y del producto estén libres de cuerpos extraños.
  • Asegúrese de que la batería encaje siempre correctamente.
  1. Cargue por completo la batería antes de la primera puesta en servicio.
  2. Coloque la batería en el soporte de la herramienta hasta que encaje de forma audible.
  3. Compruebe que la batería está bien colocada.

Extracción de la batería

  1. Pulse las teclas de desbloqueo de la batería.
  2. Extraiga la batería del soporte de la herramienta.

Cambio de la bolsa del filtro

Image alternative
  1. Apague la herramienta.
  2. Abra las dos pinzas de cierre.
  3. Separe el cabezal de aspiración del depósito de suciedad.
  4. Retire la bolsa del filtro y extraiga su soporte.
  5. Deslice el soporte de la bolsa del filtro en una nueva bolsa del filtro.
  6. Fije el soporte con la bolsa del filtro a las correas del depósito de suciedad.
  7. Coloque el cabezal de aspiración en el depósito de suciedad y cierre las dos pinzas de cierre.

Montaje/extracción de la manguera de aspiración

  1. Conecte la manguera de aspiración a la pieza de empalme de entrada de la manguera de aspiración.
    • La manguera de aspiración encaja de forma audible.
  2. Para extraer la manguera de aspiración, mantenga pulsado el botón EJECT .
  3. Extraiga la manguera de aspiración de la pieza de empalme de entrada de la manguera de aspiración.

Procedimiento de trabajo

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones !
  • Con este producto no se debe aspirar ningún tipo de polvo peligroso.
  • Utilice este producto solo para aplicaciones en seco.

Conexión y desconexión del equipo

  1. Para conectar la herramienta, gire el interruptor de la herramienta hasta esta posición: MAX .
    Para aumentar el tiempo de funcionamiento con un menor rendimiento de aspiración, gire el interruptor de la herramienta hasta esta posición: ECO .
  2. Para desconectar la herramienta, sitúe el interruptor de la herramienta en esta posición: OFF .

Limpieza del filtro

  1. Encienda la herramienta.
  2. Cierre el extremo de la manguera con la mano.
  3. Espere hasta que se haya generado la presión negativa máxima.
  4. Pulse el botón CLEAN de 4 a 5 veces.
  5. Apague la herramienta.

Después de aspirar

  1. Gire el interruptor de la herramienta hasta esta posición: OFF .
  2. Vacíe el depósito y limpie la herramienta con un paño húmedo.
  3. Fije la manguera en el soporte de la manguera.
  4. Guarde las boquillas.
  5. Guarde el aspirador en un lugar seco y protegido frente a posibles usos no autorizados.
    • ADVERTENCIA: Este aspirador debe guardarse únicamente en espacios cerrados.

Cuidado y mantenimiento

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones con la batería colocada !
  • Extraiga siempre la batería antes de llevar a cabo tareas de cuidado y mantenimiento.
Mantenimiento de la herramienta
  • Retire con cuidado la suciedad fuertemente adherida.
  • Limpie cuidadosamente las rejillas de ventilación con un cepillo seco.
  • Limpie la carcasa utilizando únicamente un paño ligeramente humedecido. No utilice limpiadores que contengan silicona, ya que podría afectar a las piezas de plástico.
Cuidado de las baterías de Ion-Litio
  • Mantenga la batería limpia y sin residuos de aceite o grasa.
  • Limpie la carcasa utilizando únicamente un paño ligeramente humedecido. No utilice limpiadores que contengan silicona, ya que podría afectar a las piezas de plástico.
  • Evite la penetración de humedad.
Mantenimiento
  • Compruebe con regularidad si las piezas visibles están dañadas o si los elementos de manejo funcionan correctamente.
  • No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen.
  • Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento y compruebe su correcto funcionamiento.
Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group .

Cambio del filtro

Image alternative
  1. Apague la herramienta.
  2. Abra las dos pinzas de cierre.
  3. Separe el cabezal de aspiración del depósito de suciedad.
  4. Para extraer el marco del filtro, gire 180° la fijación del filtro.
  5. Extraiga el filtro con el marco.
  6. Retire el polvo de la junta y del alojamiento del marco del filtro.
  7. Coloque el marco en un nuevo filtro.
  8. Coloque el marco del filtro en el soporte para el marco.
  9. Bloquee el marco del filtro con las fijaciones.
  10. Coloque el cabezal de aspiración en el depósito de suciedad y cierre las dos pinzas de cierre.

Cambio de la tela del filtro

Image alternative
  1. Pulse la tecla de desbloqueo del filtro de aire de escape y extraiga el soporte del filtro.
  2. Extraiga la tela del filtro del soporte del filtro.
  3. Fije una tela nueva en el soporte del filtro.
  4. Fije el soporte del filtro en la herramienta.

Transporte y almacenamiento de las herramientas alimentadas por batería

Transporte
    PRECAUCIÓN
    Arranque involuntario en el transporte !
  • Transporte sus productos siempre sin batería.
  • Retire las baterías.
  • No transporte nunca las baterías sin embalaje.
  • Compruebe si la herramienta o las baterías presentan daños tras haber sido transportadas durante mucho tiempo.
Almacenamiento
    PRECAUCIÓN
    Daños imprevistos debido a una batería defectuosa o agotada !
  • Guarde su productos siempre sin batería.
  • Guarde la herramienta y las baterías en un lugar lo más seco y fresco posible.
  • No guarde nunca las baterías en un lugar expuesto al sol, sobre un radiador o detrás de una luna de cristal.
  • Guarde la herramienta y las baterías fuera del alcance de niños y personas no autorizadas.
  • Compruebe si la herramienta o las baterías presentan daños tras haber sido almacenadas durante mucho tiempo.

Ayuda en caso de averías

Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti .

Localización de averías

Anomalía
Posible causa
Solución
La batería no se encaja con un doble clic audible.
Suciedad en la lengüeta de la batería.
  • Limpie la lengüeta y encaje la batería.
1 LED parpadea.
La herramienta no funciona.
La batería está descargada.
  • Cambie la batería y recargue la batería vacía.
La batería está demasiado fría o demasiado caliente.
  • Deje que la batería se caliente o se enfríe poco a poco hasta alcanzar la temperatura ambiente.
4 LED parpadean.
Motor sobrecalentado.
  • Apague la herramienta.
  • Espere 10 minutos.
  • Retire la suciedad del filtro, de la boquilla de entrada, de la manguera y del filtro de salida.
  • Encienda la herramienta.
Rendimiento de aspiración reducido.
Depósito de suciedad lleno.
  • Vacíe el depósito de suciedad.
La manguera de aspiración o la boquilla están obstruidos.
  • Limpie la manguera de aspiración y la boquilla.
El filtro está obstruido
  • Compruebe la correcta colocación del filtro.
La manguera de aspiración o la boquilla presentan daños.
  • Sustituya la manguera de aspiración o la boquilla.
La manguera de aspiración no está bien encajada.
Descargas eléctricas leves.
Carga electrostática.
  • Aumente la humedad.
  • Aspire en modo ECO .

Reciclaje

Las herramientas Image alternative Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
Eliminación de las bateríasLos gases y líquidos originados por una eliminación indebida de las baterías pueden ser perjudiciales para la salud.
  • No envíe baterías dañadas bajo ningún concepto.
  • Cubra las conexiones con un material no conductor para evitar cortocircuitos.
  • Deshágase de las baterías de tal forma que no terminen en manos de niños.
  • Elimine la batería en su Hilti Store o diríjase a su empresa de desechos.
Image alternative
  • No deseche las herramientas eléctricas, los aparatos eléctricos ni las baterías junto con los residuos domésticos.

Garantía del fabricante

  • Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti .
Image alternative