Idioma

PD-S

Español

Información sobre la documentación

Acerca de esta documentación

  • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.
  • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
  • Conserve este manual de instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompañado del manual.

Explicación de símbolos

Avisos

Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Se utilizan las siguientes palabras de peligro:
PELIGRO
PELIGRO !
  • Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA !
  • Término utilizado para un posible peligro que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN !
  • Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones leves o daños materiales.

Símbolos en la documentación

En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos:
Image alternative Leer el manual de instrucciones antes del uso
Image alternative Indicaciones de uso y demás información de interés
Image alternative Manejo con materiales reutilizables
Image alternative No tirar las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos

Símbolos en las figuras

En las figuras se utilizan los siguientes símbolos:
Image alternative Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual
Image alternative La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de los pasos descritos en el texto
Image alternative Los números de posición se utilizan en la figura Vista general y los números de la leyenda están explicados en el apartado Vista general del producto
Image alternative Preste especial atención a este símbolo cuando utilice el producto.

Símbolos dependientes del producto

Símbolos en el producto

En el producto se utilizan los siguientes símbolos:
Image alternative Medición/medición continua
Image alternative Medición de superficies/unidades
Image alternative CONECTADO/Borrar/DESCONECTADO

Información del producto

Los productos Image alternative han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y debidamente formado puede utilizarlos y llevar a cabo su mantenimiento y conservación. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
La denominación del modelo y el número de serie están indicados en la placa de identificación.
  • Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico.
    Datos del producto
    Medidor de distancia láser
    PD-S
    Generación
    01
    N.º de serie

Declaración de conformidad

Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto aquí descrito cumple con las directivas y normas vigentes. Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación.
La documentación técnica se encuentra depositada aquí:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Seguridad

Observaciones básicas de seguridad

Además de las indicaciones técnicas de seguridad que aparecen en los distintos capítulos de este manual de instrucciones, también es imprescindible cumplir estrictamente las siguientes disposiciones. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
  • Conserve todas las instrucciones e indicaciones de seguridad para futuras consultas.
  • Permanezca atento, preste atención durante el trabajo y utilice el producto con prudencia. No utilice el producto si está cansado o si se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se está utilizando el producto puede provocar lesiones graves.
  • No anule ninguno de los dispositivos de seguridad ni quite ninguna de las placas indicativas y de advertencia.
  • Si el producto se abre de manera inapropiada se puede generar radiación láser que supere la clase 2. Encargue la reparación del producto solo al Servicio Técnico de Hilti .
  • No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en el producto.
  • Compruebe que el producto funciona correctamente antes de cada puesta en servicio.
  • Las mediciones a través de cristales u otros objetos pueden falsear el resultado de la medición.
  • El resultado de la medición puede verse falseado si las condiciones de medición cambian rápidamente, por ejemplo, por personas que cruzan el rayo de medición.
  • No dirija el producto hacia el sol u otras fuentes de luz potentes.
  • Tenga en cuenta las condiciones ambientales. No utilice la herramienta en lugares donde exista peligro de incendio o explosión.
  • Observe las indicaciones sobre el funcionamiento, cuidado y mantenimiento incluidas en el manual de instrucciones.

Medidas de seguridad generales

  • Antes de su utilización, compruebe el producto por si hubiera sufrido daños. Encargue la reparación de los daños al Servicio Técnico de Hilti .
  • Después de sufrir una caída u otros impactos mecánicos debe comprobar la precisión del producto.
  • Si bien el producto está diseñado para un uso en condiciones duras de trabajo, como lugares de construcción, debe tratarlo con sumo cuidado al igual que los demás aparatos de medición.
  • Los productos que no se utilicen deben conservarse fuera del alcance de los niños, en un lugar seco, alto y cerrado.
  • El producto no es apto para el uso por parte de niños.
  • Respete la normativa nacional en materia de protección laboral.

Organización correcta del lugar de trabajo

  • Evite posturas forzadas cuando se realice trabajos sobre una escalera de mano. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio.
  • Asegure el lugar del puesto de medición y, durante el uso del producto, compruebe que no orienta el rayo láser hacia otras personas ni hacia usted mismo.
  • Si el producto pasa de estar sometido a un frío intenso a un entorno más cálido o viceversa, deje que se aclimate antes de utilizarlo.
  • Utilice el producto solo dentro de los límites de aplicación definidos.
  • Para evitar errores de medición, mantenga limpio el cristal del orificio de salida del láser.
  • Observe las disposiciones locales sobre prevención de accidentes.

Clasificación de láser para herramientas de la clase de láser 2

La herramienta corresponde a la clase de láser 2 conforme a IEC 60825-1:2014 /‌EN 60825-1:2014. Estas herramientas se pueden utilizar sin ninguna medida de protección adicional.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones. No dirija el rayo láser hacia las personas.
  • No mire nunca directamente hacia la fuente de luz del láser. En caso de contacto directo con los ojos, ciérrelos y aparte la cabeza del área de radiación.

Descripción

Vista general del producto

Image alternative
  1. Pantalla
  2. Tecla Medición/medición continua
  3. Tecla Medición de superficies/unidades
  4. Tecla CONECTADO/Borrar/DESCONECTADO
  1. Indicador del estado de la batería
  2. Indicador del último valor de medición
  3. Unidades
  4. Valor de medición actual
  5. Indicador de referencia de medición

Uso conforme a las prescripciones

El producto descrito es un medidor láser. Sirve para realizar mediciones únicas y continuas de distancias.

Pueden medirse distancias en todos los objetos cuya superficie de trabajo sea de materiales reflectantes normales como, p. ej., hormigón, piedra, madera, plástico o papel. No se permite la utilización de prismas u otros objetivos de gran reflectabilidad, ya que pueden falsear el resultado.
El producto es compatible con pilas de tipo AAA.

Suministro

Medidor láser, bolsillo para cinturón, 2 pilas, manual de instrucciones de inicio rápido, certificado del fabricante, indicaciones de seguridad
Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en internet, en: www.hilti.group | EE. UU.: www.hilti.com

Datos técnicos


PD-S
Alimentación de tensión ((2 uds.))
1,5 V
Margen de medición
0,2 m … 60 m
Precisión en la medición de distancia
±1,5 mm
Clase de protección según IEC 60529 (protección frente a polvo y salpicaduras de agua)
IP 54
Temperatura de servicio
−10 ℃ … 50 ℃
Margen de temperaturas recomendado para el transporte y el almacenamiento
−25 ℃ … 70 ℃
Peso según procedimiento EPTA 01
95 g
Pila ((2 uds.))
AAA
Duración de la pila (mediciones), hasta
10000
Desactivación del láser después de
90 s
Desactivación de la herramienta después de
180 s

Manejo

Preparación del trabajo

Introducción de las pilas

Preste atención a la correcta polaridad de las pilas. Cambie las pilas siempre a la vez. No utilice pilas estropeadas.
Image alternative
  • Abra el compartimento para pilas y colóquelas.

Conexión y desconexión del producto

Image alternative
  1. Pulse brevemente la tecla CONECTADO/Borrar/DESCONECTADO para conectar el producto.
  2. Pulse la tecla CONECTADO/Borrar/DESCONECTADO durante 2 segundos para desconectar el producto.

Activación y desactivación del sonido

Image alternative
  • Pulse las teclas Medición de superficies/unidades y CONECTADO/Borrar/DESCONECTADO a la vez durante 2 segundos para activar o desactivar el sonido.

Trabajo/referencia de medición

Todas las mediciones se realizan con el borde trasero del medidor láser como punto de referencia.
  • Coloque el borde trasero del medidor láser en el punto inicial de la medición.

Realización de una medición única

Image alternative
  1. Pulse la tecla CONECTADO/Borrar/DESCONECTADO para activar el rayo láser.
  2. Mantenga el rayo láser dirigido hacia el punto objetivo y pulse la tecla Medición/medición continua .
    • La distancia se muestra en la pantalla.
    Pulse la tecla CONECTADO/Borrar/DESCONECTADO una vez para borrar los últimos valores de medición.
    Vuelva a pulsar la tecla CONECTADO/Borrar/DESCONECTADO para volver de la medición de superficies a la medición de distancia.

Activación y desactivación de la medición continua

Image alternative
  1. Pulse la tecla Medición/medición continua durante 2 segundos para activar una medición continua.
    • La distancia se muestra en la pantalla.
  2. Vuelva a pulsar la tecla Medición/medición continua para finalizar la medición continua.

Medición de una superficie

Image alternative
  1. Conecte el producto.
  2. Pulse brevemente la tecla Medición de superficies/unidades .
  3. Mida la longitud de la superficie pulsando la tecla Medición/medición continua .
  4. Mida la anchura de la superficie pulsando la tecla Medición/medición continua .
    • El resultado de la superficie se muestra en la pantalla.

Cambio de las unidades

Image alternative
  • Pulse la tecla Medición de superficies/unidades durante 2 segundos para cambiar las unidades.

Ayuda en caso de averías

Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti .

Códigos de avería

Si aparece un código de avería, pulse brevemente la tecla Medición/medición continua para volver al modo de medición.
Si el código de avería no desaparece automáticamente, apague y encienda el producto.
Si vuelve a aparecer un mensaje informativo, en la siguiente tabla encontrará la información correspondiente para la reparación de averías.
  • Pulse la tecla CONECTADO/Borrar/DESCONECTADO para eliminar el mensaje informativo.
Anomalía
Posible causa
Solución
204
Error de cálculo
  • Vuelva a hacer la medición.
240
Error de transferencia de datos
  • Repita el proceso.
252
Temperatura demasiado alta
  • Deje enfriar el producto.
253
Temperatura demasiado baja
  • Caliente el producto.
254
Tensión de la pila demasiado baja para la medición
255
Señal recibida demasiado débil
  • Utilice otra superficie objetivo (p. ej., papel blanco).
La medición duraba demasiado
  • Utilice otra superficie objetivo (p. ej., papel blanco).
256
Señal recibida demasiado fuerte
  • Utilice otra superficie objetivo (p. ej., papel blanco).
257
Demasiada luz de fondo
  • Vigile la zona objetivo.
258
Medición fuera del margen de medición
  • Corrija el margen de medición.
260
Rayo láser interrumpido
  • Repita la medición.

Cuidado, transporte y almacenamiento

Cuidado y mantenimiento

  • Evite que haya impurezas y huellas dactilares en la lente del láser.
  • Limpie la lente del láser soplándola o con un paño limpio y suave.
  • No utilice otros líquidos que no sean alcohol o agua puros.

Transporte

Para enviar el producto es preciso aislar las baterías y pilas, o bien retirarlas del producto.
  • Para el transporte o envío del producto, utilice el embalaje original de Hilti o un embalaje equivalente.

Almacenamiento y secado

  • No almacene el producto mojado. Déjelo secar antes de guardarlo y almacenarlo.
  • Para el almacenamiento o el transporte del producto respete los valores límite de temperatura indicados en los datos técnicos.
  • Lleve a cabo una medición de control antes de su utilización si la herramienta ha estado almacenada o ha sido transportada durante un período prolongado.

Reciclaje

Las herramientas Image alternative Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
Image alternative
  • No deseche las herramientas eléctricas, los aparatos eléctricos ni las baterías junto con los residuos domésticos.

RoHS (Directiva sobre restricciones de la utilización de sustancias peligrosas)

Puede ver la tabla de sustancias peligrosas en el siguiente enlace: qr.hilti.com/r8128694.
Al final de esta documentación encontrará, en forma de código QR, un enlace a la tabla sobre la directiva RoHS.

Garantía del fabricante

  • Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti .
Image alternative
Image alternative