SJT 6-A22
Manual de instrucciones original
Información sobre el manual de instrucciones
Acerca de este manual de instrucciones
- Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.
- Observe las indicaciones y advertencias de seguridad en este manual de instrucciones y en el producto.
- Conserve este manual de instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompañado de este manual de instrucciones.
Explicación de símbolos
Avisos
Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Se utilizan las siguientes palabras de peligro:Símbolos en la documentación
En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos:Leer el manual de instrucciones antes del uso |
|
Indicaciones de uso y demás información de interés |
|
Manejo con materiales reutilizables |
|
No tirar las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos |
Símbolos en las figuras
En las figuras se utilizan los siguientes símbolos:Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual |
|
La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de los pasos descritos en el texto |
|
Los números de posición se utilizan en la figura Vista general y los números de la leyenda están explicados en el apartado Vista general del producto |
|
Preste especial atención a este símbolo cuando utilice el producto. |
Símbolos dependientes del producto
Símbolos en el producto
En el producto pueden utilizarse los siguientes símbolos:Número de carreras en marcha en vacío |
|
Corriente continua |
|
El producto permite la transferencia de datos inalámbrica, compatible con plataformas iOS y Android. |
|
Batería de Ion-Litio |
|
Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti . Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones. |
|
Nunca utilice la batería como herramienta de percusión. |
|
No deje que la batería se caiga. No utilice baterías que hayan recibido algún golpe ni que estén dañadas de alguna otra forma. |
Información del producto
Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y debidamente formado puede utilizarlos y llevar a cabo su mantenimiento y conservación. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto descrito y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos no previstos.La denominación del modelo y el número de serie están indicados en la placa de identificación.
- Anote el número de serie en la siguiente tabla. Mencione estos datos siempre que realice alguna consulta acerca del producto a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico.
Datos del productoSierra de calar de carrera pendular SJT 6-A22 Generación 01 N.º de serie
Declaración de conformidad
Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto aquí descrito cumple con las directivas y normas vigentes. Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación.La documentación técnica se encuentra depositada aquí:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Seguridad
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos correspondientes a esta herramienta eléctrica. La negligencia en el cumplimiento de las instrucciones que se describen a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.Conserve todas las instrucciones e indicaciones de seguridad para futuras consultas.
El término «herramienta eléctrica» empleado en las indicaciones de seguridad se refiere a herramientas eléctricas portátiles, ya sea con cable de red o sin cable, en caso de ser accionadas por batería.
Seguridad en el puesto de trabajo
- Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden o una iluminación deficiente de las zonas de trabajo pueden provocar accidentes.
- No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.
- El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No se deberá modificar el enchufe en forma alguna. No utilice enchufes adaptadores para las herramientas eléctricas con puesta a tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite el contacto corporal con superficies que tengan puesta a tierra, como pueden ser tubos, calefacciones, cocinas y frigoríficos. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. El riesgo de recibir descargas eléctricas aumenta si penetra agua en la herramienta eléctrica.
- No utilice el cable de conexión para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para extraer el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de conexión alejado de fuentes de calor, aceite, aristas afiladas o piezas móviles. Los cables de conexión dañados o enredados pueden provocar descargas eléctricas.
- Cuando trabaje al aire libre con una herramienta eléctrica, utilice exclusivamente un alargador adecuado para exteriores. La utilización de un alargador adecuado para su uso en exteriores evita el riesgo de una descarga eléctrica.
- Cuando no pueda evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un interruptor de corriente de defecto evita el riesgo de una descarga eléctrica.
- Permanezca atento, preste atención durante el trabajo y utilice la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la herramienta eléctrica podría producir graves lesiones.
- Utilice el equipo de seguridad personal adecuado y lleve siempre gafas protectoras. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si, según el tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de seguridad personal adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco de protección o protección para los oídos.
- Evite una puesta en servicio fortuita de la herramienta. Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apagada antes de alzarla, transportarla, conectarla a la toma de corriente o insertar la batería. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada, podría producirse un accidente.
- Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento.
- Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio. De esta forma podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
- Utilice ropa adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
- Siempre que sea posible montar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que están conectados y de que se utilizan correctamente. El uso de un sistema de aspiración de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.
- No se crea a salvo de cualquier riesgo ni pase por alto ninguna de las normas de seguridad relativas a las herramientas eléctricas, aun cuando esté familiarizado con la herramienta eléctrica y tenga larga experiencia en su uso. Una actuación negligente puede provocar lesiones graves en cuestión de segundos.
- No sobrecargue la herramienta. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que se dispone a realizar. Con la herramienta eléctrica apropiada podrá trabajar mejor y de modo más seguro dentro del margen de potencia indicado.
- No utilice herramientas eléctricas con el interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
- Extraiga el enchufe de la toma de corriente o retire la batería extraíble antes de efectuar cualquier ajuste en la herramienta, cambiar accesorios o en caso de no utilizar la herramienta durante un tiempo prolongado. Esta medida preventiva evita el riesgo de arranque accidental de la herramienta eléctrica.
- Guarde las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta a ninguna persona que no esté familiarizada con ella o que no haya leído este manual de instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
- Cuide su herramienta eléctrica y los accesorios adecuadamente. Compruebe si las piezas móviles de la herramienta funcionan correctamente y sin atascarse, y si existen piezas rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Encargue la reparación de las piezas defectuosas antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes son consecuencia de un mantenimiento inadecuado de la herramienta eléctrica.
- Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herramientas de corte bien cuidadas y con aristas afiladas se atascan menos y se guían con más facilidad.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, útiles de inserción, etc., de acuerdo con estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
- Mantenga las empuñaduras y las superficies de contacto secas, limpias y sin residuos de aceite o grasa. Las empuñaduras y superficies de contacto resbaladizas impiden manejar y controlar la herramienta eléctrica con seguridad en situaciones imprevistas.
- Cargue las baterías únicamente con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar baterías de un tipo diferente al previsto para el cargador.
- Utilice únicamente las baterías previstas para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de baterías puede provocar daños e incluso incendios.
- Si no utiliza la batería, guárdela separada de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos de la batería puede causar quemaduras o incendios.
- La utilización inadecuada de la batería puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con este líquido. En caso de contacto accidental, enjuague el área afectada con abundante agua. En caso de contacto con los ojos, acuda además inmediatamente a un médico. El líquido de la batería puede irritar la piel o producir quemaduras.
- No utilice baterías dañadas o modificadas. Una batería dañada o modificada puede tener un comportamiento imprevisible y provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
- No exponga la batería al fuego o a temperaturas muy elevadas. El fuego o las temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) pueden provocar una explosión.
- Siga todas las instrucciones relativas a la carga y no cargue nunca la batería o la herramienta de batería excediendo el rango de temperatura indicado en el manual de instrucciones. Una carga incorrecta o fuera del rango de temperatura permitido puede destruir la batería y aumentar el riesgo de incendio.
- Solicite que un profesional lleve a cabo la reparación de su herramienta eléctrica y que utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta.
- No realice nunca el mantenimiento de baterías dañadas. Cualquier mantenimiento de las baterías debe llevarlo a cabo el fabricante o un centro del Servicio de Atención al Cliente autorizado.
Indicaciones de seguridad para sierras con hojas de sierra de vaivén
- Sujete la herramienta eléctrica por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el útil de inserción puede entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto con los cables conductores puede traspasar la conductividad a las partes metálicas y producir descargas eléctricas.
- Fije y asegure la herramienta a una superficie estable con abrazaderas o mediante otro sistema. Si solo utiliza la mano para sujetar la pieza de trabajo o se la apoya contra el cuerpo, la pieza estará inestable, lo que puede provocar una pérdida de control.
Indicaciones de seguridad adicionales
Seguridad de las personas- Utilice la herramienta únicamente si tiene la certeza de que se encuentra en perfecto estado técnico.
- No efectúe nunca manipulaciones o modificaciones en la herramienta.
- Mantenga las empuñaduras secas y limpias.
- Cuando utilice la herramienta, lleve siempre gafas protectoras apropiadas, protección para los oídos y guantes de protección.
- Utilice guantes de protección para cambiar el útil de inserción. El contacto con el útil de inserción puede producir cortes y quemaduras.
- Utilice protección para los ojos. El material que sale disparado puede ocasionar lesiones en los ojos y en el cuerpo.
- No mire directamente hacia la luz (LED) ni dirija la luz a la cara de otras personas. Existe riesgo de deslumbramiento.
- Antes de iniciar el trabajo, consulte la clase de peligros derivados del polvo resultante del trabajo. Utilice un aspirador de obra con una clasificación de protección homologada conforme a las normas locales sobre la protección contra el polvo.
- Procure una buena ventilación en el lugar de trabajo y utilice en caso necesario una mascarilla adecuada para cada clase de polvo. El contacto con el polvo o su inhalación puede provocar reacciones alérgicas o asfixia al usuario o a personas que se encuentren en su entorno. Existen determinados tipos de polvo, como puede ser el de roble o el de haya, catalogados como cancerígenos, especialmente si se encuentran mezclados con aditivos usados en el tratamiento de la madera (cromato, agente protector para la madera). Únicamente expertos cualificados están autorizados a manipular materiales que contengan asbesto.
- Efectúe pausas durante el trabajo, así como ejercicios de los dedos para mejorar la circulación. En el caso de trabajos de larga duración, las vibraciones pueden causar alteraciones en el sistema nervioso o en los vasos sanguíneos de los dedos, las manos u otras articulaciones de las manos.
- Antes de empezar a trabajar, compruebe si la zona de trabajo oculta cables eléctricos, tuberías de gas o cañerías de agua. Las partes metálicas exteriores de la herramienta pueden provocar una descarga eléctrica si se daña por error un cable eléctrico.
- Fije la pieza de trabajo. Las piezas de trabajo se sujetan de forma más segura mediante un dispositivo de sujeción o un tornillo de banco que sujetándolas solo con la mano.
- Apartar siempre el producto del cuerpo cuando se esté serrando con él.
- No coloque nunca las manos delante de ni junto a la hoja de sierra.
- No sierre nunca superficies que no conozca y mantenga la guía de corte libre de obstáculos por arriba y por abajo.
- Al serrar, no sujete la pieza de trabajo por debajo.
Manipulación y utilización segura de las baterías
- Tenga en cuenta las directivas especiales en materia de transporte, almacenamiento y manejo de las baterías de Ion-Litio.
- Mantenga las baterías alejadas de altas temperaturas, radiación solar directa y fuego.
- Las baterías no se deben destruir, comprimir, calentar por encima de 80 °C (176 °F) o quemar.
- No utilice ni cargue baterías que hayan recibido algún golpe, que hayan caído desde una altura superior a un metro o que estén dañadas de alguna otra forma. En este caso, póngase siempre en contacto con el Hilti Servicio Técnico .
- Si al tocar la batería detecta que está muy caliente, puede deberse a una avería en la misma. Coloque la batería en un lugar visible, no inflamable, a suficiente distancia de otros materiales inflamables. Deje que la batería se enfríe. Si, después de una hora, la herramienta sigue estando demasiado caliente para tocarla significa que está averiada. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti .
Descripción
Vista general del producto
- Interruptor de conexión y desconexión
- Empuñadura
- Rueda reguladora para el ajuste del número de carreras
- Indicador del estado de carga de la batería
- Tecla de desbloqueo de la batería
- Batería
- Rejillas de ventilación
- Adaptador de aspiración
- Gancho de sujeción
- Escala para el ajuste del ángulo de corte
- Placa base
- Palanca para el ajuste de la carrera pendular
- Hoja de sierra
- Protección contra contacto accidental
- Tapa cobertora
- Portaútiles
- Luz LED
- Palanca para desbloqueo de la hoja de sierra
- Protección contra el astillado
Uso conforme a las prescripciones
El producto descrito es una sierra de calar de carrera pendular de batería de guiado manual. Es adecuada para serrar plástico, madera y metal así como tableros de fibra y yeso.
El producto está equipado con un manguito de empalme desmontable para acoplar a un aspirador de polvo opcional; el manguito está diseñado para las mangueras de aspirador convencionales. Para conectar la manguera de aspiración al producto puede que sea necesario utilizar un adaptador específico.Para este producto utilice únicamente las baterías de Ion-Litio de la serie B 22 de Hilti .
Para estas baterías utilice exclusivamente los cargadores de la serie C4/36 de Hilti .
Para este producto utilice únicamente hojas de sierra con vástago en T (vástago de una leva).
Posibles usos indebidos
- El producto no debe utilizarse para serrar ramas ni troncos.
- El producto no debe utilizarse para trabajar con materiales nocivos para la salud.
- El producto no debe utilizarse para trabajos en entornos húmedos.
Indicador del estado de carga
El estado de carga de la batería de Ion-Litio puede visualizarse presionando ligeramente la tecla de desbloqueo o una de ellas (hasta notar resistencia).Estado |
Significado |
---|---|
4 LED encendidos. |
Estado de carga: 75 % a 100 % |
3 LED encendidos. |
Estado de carga: 50 % a 75 % |
2 LED encendidos. |
Estado de carga: 25 % a 50 % |
1 LED encendido. |
Estado de carga: 10 % a 25 % |
1 LED parpadea. |
Estado de carga: < 10 % |
Dispositivo soplador antivirutas
El dispositivo soplador antivirutas dirige un chorro de aire hacia la hoja de sierra para mantener la línea de corte libre de virutas.Número de carreras
El número de carreras puede ajustarse en la rueda reguladora. La posición 1 corresponde a 800 carreras por minuto y la posición 6, a 3000 carreras por minuto.4 niveles de movimiento pendular
Gracias a los 4 niveles de movimiento pendular, el rendimiento de corte y el perfil pueden amoldarse al material que se va a trabajar. La palanca para el ajuste de carrera pendular sirve para cambiar entre los cuatro niveles.Cuanto más preciso y delicado deba quedar el canto de corte, más pequeño ha de ser el nivel de movimiento pendular. El ajuste óptimo puede determinarse por medio de intentos prácticos.
Estado |
Significado |
---|---|
Posición 0 |
Sin movimiento pendular |
Posición 1 |
Movimiento pendular pequeño |
Posición 2 |
Movimiento pendular medio |
Posición 3 |
Movimiento pendular grande |
Protección contra el astillado
El producto puede equiparse con una protección contra el astillado.La protección contra el astillado impide el desgarro de la superficie al serrar materiales derivados de la madera.
Desconexión automática de la herramienta
Si el interruptor de conexión y desconexión está activado durante más de 15 minutos (p. ej., durante el transporte o el almacenamiento), la herramienta se desconecta automáticamente. De este modo se evita que la batería se descargue totalmente.Suministro
Sierra de calar de carrera pendular con hoja de sierra, tapa cobertora, adaptador de aspiración, protección contra el astillado, manual de instrucciones, llave de hexágono interior.Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Centro Hilti o en internet, en www.hilti.com
Sierra de calar de carrera pendular
SJT 6-A22 |
|
---|---|
Tensión nominal |
21,6 V |
Peso (incluida batería) B22⁄8.0 |
7,1 lb (3,2 kg) |
Altura de carrera |
28 mm |
Número de carreras en marcha en vacío (n0) |
800 rpm … 3.000 rpm |
Rendimiento de corte máximo en madera |
5,9 in (150 mm) |
Rendimiento de corte máximo en aluminio |
1,0 in (25 mm) |
Rendimiento de corte máximo en acero no aleado |
0,4 in (10 mm) |
Ángulo de corte (izquierda/derecha) |
0° … 45° |
Diámetro exterior del adaptador de aspiración |
27,5 mm |
Temperatura de almacenamiento |
−4 ℉ … 158 ℉ (−20 ℃ … 70 ℃) |
Temperatura ambiente en funcionamiento |
1 ℉ … 140 ℉ (−17 ℃ … 60 ℃) |
Temperatura de la batería al comenzar la carga |
14 ℉ … 113 ℉ (−10 ℃ … 45 ℃) |
Temperatura de almacenamiento |
−4 ℉ … 104 ℉ (−20 ℃ … 40 ℃) |
Temperatura ambiente en funcionamiento |
1 ℉ … 140 ℉ (−17 ℃ … 60 ℃) |
Batería
Tensión de servicio de la batería |
21,6 V |
Temperatura ambiente en funcionamiento |
1 ℉ … 140 ℉ (−17 ℃ … 60 ℃) |
Temperatura de almacenamiento |
−4 ℉ … 104 ℉ (−20 ℃ … 40 ℃) |
Temperatura de la batería al comenzar la carga |
14 ℉ … 113 ℉ (−10 ℃ … 45 ℃) |
Preparación del trabajo
Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.Carga de la batería
- Antes de cargarla, lea el manual de instrucciones del cargador.
- Asegúrese de que los contactos de la batería y del cargador estén limpios y secos.
- Cargue la batería en un cargador autorizado.
Colocación de la batería
- Cargue por completo la batería antes de la primera puesta en servicio.
- Introduzca la batería en el producto hasta que encaje de forma audible.
- Compruebe que la batería está bien colocada.
Extracción de la batería
- Pulse las teclas de desbloqueo de la batería.
- Extraiga la batería de la herramienta.
Colocación de la hoja de sierra
- Presione la hoja de sierra (con los dientes en el sentido de corte) hacia el interior del portaútiles hasta que encaje.
- Tire de la hoja de sierra para comprobar que esté encajada.
Colocación de la tapa cobertora
- Deslice la tapa cobertora desde delante en el producto hasta que encaje.
Montaje del adaptador de aspiración
- Deslice el adaptador de aspiración desde atrás horizontalmente en la placa base hasta que los dos ganchos de sujeción estén encajados en los lados.
- Conecte la manguera del aspirador al adaptador de aspiración.
Manejo
Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.Uso de aspirador de polvo
- Coloque la tapa cobertora.
- Utilice un sistema de aspiración de polvo siempre que vaya a trabajar durante mucho tiempo con madera o materiales que puedan producir grandes cantidades de polvo.
Conexión
- Coloque la batería.
- Para conectar el producto, empuje el interruptor de conexión y desconexión hacia delante.
Serrado de inmersión
- Sitúe la palanca de ajuste de la carrera pendular en la posición 0.
- Coloque el producto con el borde delantero de la placa base sobre la pieza de trabajo.
- Sujete el producto y pulse el botón de conexión y desconexión.
- Presione el producto firmemente contra la pieza de trabajo e introduzca la hoja reduciendo el ángulo de incidencia.
- Una vez haya perforado la pieza de trabajo, coloque el producto en la posición normal de trabajo.
- La placa base está apoyada con toda la superficie.
- La placa base está apoyada con toda la superficie.
- Continúe serrando a lo largo de la línea de corte.
Desconexión
- Para desconectar el producto, empuje el interruptor de conexión y desconexión hacia atrás.
Desmontaje
Desmontaje del adaptador de aspiración
- Presione los dos ganchos de sujeción hacia dentro.
- Retire el adaptador de aspiración de la placa base hacia atrás.
- Extraiga la manguera del aspirador del adaptador de aspiración.
Extracción de la tapa cobertora
- Ladee un poco la tapa protectora y extráigala hacia delante.
Expulsión de la hoja de sierra
- Gire la palanca para el desbloqueo de la hoja de sierra hasta el tope para apartarla.
- La hoja de sierra se suelta y expulsa.
- La hoja de sierra se suelta y expulsa.
Cuidado y mantenimiento
Cuidado del producto- Elimine con precaución la suciedad fuertemente adherida.
- Las rejillas de ventilación, si las hay, deben limpiarse con cuidadosamente con un cepillo seco y suave.
- Limpie la carcasa solo con un paño ligeramente humedecido. No utilice productos de limpieza que contengan silicona, ya que podrían dañar las piezas de plástico.
- Utilice un paño limpio y seco para limpiar los contactos del producto.
- No utilice nunca una batería con las rejillas de ventilación obstruidas. Limpie cuidadosamente las rejillas de ventilación con un cepillo seco y suave.
- Evite la exposición innecesaria de la batería al polvo o la suciedad. No exponga nunca la batería a altos niveles de humedad (por ejemplo, sumergiéndola en agua o dejándola bajo la lluvia).
Si penetra agua en la batería, trátela como una batería dañada. Aíslela en un recipiente no inflamable y póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti . - Mantenga la batería limpia de aceite o grasa. No permita la acumulación innecesaria de polvo o suciedad en la batería. Limpie la batería con un cepillo seco y suave o con un paño limpio y seco. No utilice productos de limpieza que contengan silicona, ya que podrían dañar las piezas de plástico.
No toque los contactos de la batería y no elimine de los contactos la grasa aplicada de fábrica. - Limpie la carcasa solo con un paño ligeramente humedecido. No utilice productos de limpieza que contengan silicona, ya que podrían afectar a las piezas de plástico.
- Compruebe con regularidad que las piezas visibles no estén dañadas y los elementos de manejo funcionen correctamente.
- No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento. Encargue inmediatamente la reparación del producto al Servicio Técnico de Hilti .
- Tras las tareas de cuidado y mantenimiento, coloque todos los dispositivos de protección y asegúrese de que funcionen correctamente.
Limpieza del adaptador de aspiración
- Extraiga la batería.
- Desmonte el adaptador de aspiración.
- Limpie el adaptador de aspiración.
- Compruebe que los ganchos de sujeción no estén dañados.
- Monte el adaptador de aspiración.
Limpieza de las hojas de sierra
- Desresinifique regularmente las hojas de sierra utilizadas.
- Aplique petróleo o un producto desresinificador comercial a las hojas de sierra durante 24 horas.
Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
Transporte- Extraiga la(s) batería(s).
- Nunca transporte las baterías sin embalaje. Durante el transporte, las baterías deben estar protegidas frente a vibraciones y golpes excesivos y aisladas de todo material conductor y de otras baterías para que no entren en contacto con los polos de otras baterías y causen un cortocircuito. Tenga en cuenta las normativas locales sobre el transporte de baterías.
- Las baterías no deben enviarse por correo. Diríjase a una empresa de transporte si quiere enviar baterías no dañadas.
- Compruebe si el producto o las baterías están dañados antes de cada uso y antes y después de un transporte prolongado.
- Guarde el producto y las baterías en un lugar fresco y seco. Tenga en cuenta los valores límite de temperatura que figuran en los datos técnicos.
- No almacene las baterías en el cargador. Extraiga siempre la batería del cargador después del proceso de carga.
- No guarde nunca las baterías en un lugar expuesto al sol, a fuentes de calor o detrás de un cristal.
- Guarde el producto y las baterías fuera del alcance de niños y personas no autorizadas.
- Compruebe si el producto o las baterías están dañados antes de cada uso y antes y después de un almacenamiento prolongado.
Ayuda en caso de averías
Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase a nuestro Servicio Técnico de Hilti .Anomalía |
Posible causa |
Solución |
---|---|---|
La hoja de sierra se sale. |
La hoja de sierra no está correctamente enclavada. |
|
El sistema de sujeción está sucio. |
|
|
La hoja de sierra no se puede insertar. |
El sistema de sujeción está sucio. |
|
La carrera pendular no se puede regular. |
Ranura sucia de la palanca de ajuste del movimiento pendular. |
|
La carrera pendular no funciona. |
Mecanismo pendular sucio. |
|
La palanca de ajuste de la carrera pendular está en la posición «0». |
|
|
La batería se descarga con más rapidez de lo usual. |
Temperatura ambiente demasiado baja. |
|
La batería no se enclava con un «clic» audible. |
Suciedad en las lengüetas de la batería. |
|
1 LED parpadea. La herramienta no funciona. |
La batería está descargada. |
|
La batería está demasiado fría o demasiado caliente. |
|
|
Los 4 LED parpadean. La herramienta no funciona. |
La herramienta está sobrecargada. |
|
Calentamiento considerable del producto o la batería. |
Error en el sistema eléctrico. |
|
Reciclaje
Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.Indicación FCC (válida en EE. UU.) / indicación lC (válida en Canada)
Esta herramienta esta sujeta al artfculo 15 de las disposiciones FCC y al RSS-210 de la indicación lC. La puesta en servicio esta sujeta a las dos condiciones siguientes:- Esta herramienta no debe generar ninguna radiacion nociva para la salud.
- La herramienta debe absorber cualquier tipo de radiación, incluso las provocadas por operaciones no deseadas.
Garantía del fabricante
- Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti .