TE 1000-AVR
Manual de instrucciones original
Información sobre el manual de instrucciones
Acerca de este manual de instrucciones
- Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.
- Observe las indicaciones y advertencias de seguridad en este manual de instrucciones y en el producto.
- Conserve este manual de instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompañado de este manual de instrucciones.
Explicación de símbolos
Avisos
Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Se utilizan las siguientes palabras de peligro:Símbolos en el manual de instrucciones
En este manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:Consulte el manual de instrucciones |
|
Indicaciones de uso y demás información de interés |
|
Manejo con materiales reutilizables |
|
No tire las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos |
Símbolos en las figuras
En las figuras se utilizan los siguientes símbolos:Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual de instrucciones. |
|
La numeración en las figuras hace referencia a pasos de trabajo importantes o componentes importantes para los pasos de trabajo. Estos pasos de trabajo o componentes se resaltan en el texto mediante los correspondientes números, p. ej., (3) . |
|
En la figura Vista general se utilizan números de posición y los números de la leyenda están explicados en el apartado Vista general del producto . |
|
Preste especial atención a este símbolo cuando utilice el producto. |
Símbolos en el producto
Símbolos en el producto
En el producto se utilizan los siguientes símbolos:Clase de protección II (aislamiento doble) |
Información del producto
Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y debidamente formado puede utilizarlos y llevar a cabo su mantenimiento y conservación. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.La denominación del modelo y el número de serie están indicados en la placa de identificación.
- Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico.
Datos del productoMartillo rompedor TE 1000‑AVR Generación 02 N.º de serie
Declaración de conformidad
Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto aquí descrito cumple con las directivas y normas vigentes. Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación.La documentación técnica se encuentra depositada aquí:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Seguridad
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA Lea con atención todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. Si no se tienen en cuenta las instrucciones e indicaciones de seguridad, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.Conserve todas las instrucciones e indicaciones de seguridad para futuras consultas.
El término «herramienta eléctrica» empleado en las indicaciones de seguridad se refiere a herramientas eléctricas portátiles, ya sea con cable de red o sin cable, en caso de ser accionadas por batería.
Seguridad en el puesto de trabajo
- Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden o una iluminación deficiente de las zonas de trabajo pueden provocar accidentes.
- No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.
- El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No se deberá modificar el enchufe en forma alguna. No utilice enchufes adaptadores para las herramientas eléctricas con puesta a tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite el contacto corporal con superficies que tengan puesta a tierra, como pueden ser tubos, calefacciones, cocinas y frigoríficos. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. El riesgo de recibir descargas eléctricas aumenta si penetra agua en la herramienta eléctrica.
- No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para extraer el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado de fuentes de calor, aceite, aristas afiladas o piezas móviles de la herramienta. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar descargas eléctricas.
- Cuando trabaje al aire libre con una herramienta eléctrica, utilice exclusivamente un alargador adecuado para exteriores. La utilización de un alargador adecuado para su uso en exteriores evita el riesgo de una descarga eléctrica.
- Cuando no pueda evitarse el uso de la herramienta en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un interruptor de corriente de defecto evita el riesgo de una descarga eléctrica.
- Permanezca atento, preste atención durante el trabajo y utilice la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la herramienta eléctrica podría producir graves lesiones.
- Utilice el equipo de protección adecuado y lleve siempre gafas protectoras. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si, según el tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de cubierta protectora adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protección para los oídos.
- Evite una puesta en marcha fortuita de la herramienta. Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apagada antes de alzarla, transportarla, conectarla a la alimentación de corriente o insertar la batería. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada, podría producirse un accidente.
- Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento.
- Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio. De esta forma podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
- Utilice ropa adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
- Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que están conectados y de que se utilizan correctamente. El uso de un sistema de aspiración reduce los riesgos derivados del polvo.
- No sobrecargue la herramienta. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que se dispone a realizar. Con la herramienta eléctrica apropiada podrá trabajar mejor y de modo más seguro dentro del margen de potencia indicado.
- No utilice herramientas eléctricas con el interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
- Extraiga el enchufe de la toma de corriente o retire la batería antes de efectuar cualquier ajuste en la herramienta, cambiar accesorios o en caso de no utilizar la herramienta durante un tiempo prolongado. Esta medida preventiva evita el riesgo de conexión accidental de la herramienta eléctrica.
- Guarde las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta a ninguna persona que no esté familiarizada con ella o no haya leído este manual de instrucciones . Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
- Cuide su herramienta eléctrica adecuadamente. Compruebe si las piezas móviles de la herramienta funcionan correctamente y sin atascarse, y si existen piezas rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Encargue la reparación de las piezas defectuosas antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes son consecuencia de un mantenimiento inadecuado de la herramienta eléctrica.
- Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herramientas de corte bien cuidadas y con aristas afiladas se atascan menos y se guían con más facilidad.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, útiles, etc., de acuerdo con estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
- Solicite que un profesional lleve a cabo la reparación de su herramienta eléctrica y que utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.
Indicaciones de seguridad para martillos
- Utilice protección para los oídos. El ruido constante puede reducir la capacidad auditiva.
- Utilice las empuñaduras adicionales que se suministran con la herramienta. La pérdida del control puede causar lesiones.
- Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el útil puede entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con el propio cable de la herramienta. El contacto con los cables conductores puede traspasar la conductividad a las partes metálicas y producir descargas eléctricas.
Indicaciones de seguridad adicionales
Seguridad de las personas- Utilice el producto solo si está en perfecto estado técnico,
- Nunca efectúe manipulaciones o modificaciones en la herramienta.
- Durante el proceso de taladrado, proteja la zona opuesta al lugar donde se realiza el trabajo, ya que pueden desprenderse cascotes y causar heridas a otras personas.
- Asegúrese de que la empuñadura lateral esté correctamente montada y fijada conforme a las prescripciones. Sujete siempre la herramienta con ambas manos por las empuñaduras previstas. Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sin residuos de aceite o grasa.
- Efectúe pausas durante el trabajo, así como ejercicios de los dedos para mejorar la circulación. En el caso de trabajos de larga duración, las vibraciones pueden causar alteraciones en el sistema nervioso o en los vasos sanguíneos de los dedos, las manos u otras articulaciones de las manos.
- La herramienta no es adecuada para personas con poca fuerza a las que no se haya instruido.
- Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños.
- Antes de iniciar el trabajo, consulte la clase de peligros derivados del polvo resultante del trabajo. Utilice un aspirador de obra con una clasificación de protección homologada conforme a las normas locales sobre la protección contra el polvo.
- A ser posible, utilice un sistema de aspiración de polvo y un aspirador de polvo portátil apropiado. El polvo procedente de materiales como pinturas con plomo, determinadas maderas, hormigón/mampostería/rocas con cuarzo, así como minerales y metal puede ser nocivo para la salud.
- Procure una buena ventilación en el lugar de trabajo y utilice en caso necesario una mascarilla adecuada para cada clase de polvo. El contacto con el polvo o su inhalación puede provocar reacciones alérgicas o asfixia al usuario o a personas que se encuentren en su entorno. Existen determinados tipos de polvo, como puede ser el de roble o el de haya, catalogados como cancerígenos, especialmente si se encuentra mezclado con aditivos usados en el tratamiento de la madera (cromato, agente protector para la madera). Únicamente expertos cualificados están autorizados a manipular materiales que contengan asbesto.
- Encargue la autorización de los trabajos a la dirección de la obra. Los trabajos en edificios y otras estructuras pueden influir en la estática, especialmente al seccionar hierros de armadura o elementos portadores.
- Antes de empezar a trabajar, compruebe si la zona de trabajo oculta cables eléctricos, tuberías de gas o cañerías de agua. Las partes metálicas exteriores de la herramienta pueden provocar una descarga eléctrica si se daña por error un cable eléctrico.
- Compruebe con regularidad el cable de conexión de la herramienta y, en caso de que presentara daños, encargue su sustitución a un profesional experto en la materia. Si el cable de conexión de la herramienta eléctrica está dañado, debe reemplazarse por un cable especial homologado que encontrará en nuestro Servicio Posventa. Inspeccione regularmente los alargadores y sustitúyalos en caso de que estuvieran dañados. Si se daña el cable de red o el alargador durante el trabajo, evite tocar el cable. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. Los cables de conexión y los alargadores dañados suponen un peligro, pues pueden ocasionar una descarga eléctrica.
- Encargue una revisión periódica de la herramienta al Servicio Técnico Hilti en caso de tratar con frecuencia materiales conductores. El polvo adherido en la superficie de la herramienta, sobre todo el de los materiales conductivos, o la humedad pueden provocar descargas eléctricas en condiciones desfavorables.
- En caso de interrupción de la corriente, desconecte la herramienta y extraiga el enchufe de red. Esto evita la puesta en servicio involuntaria de la herramienta cuando vuelva la corriente.
Descripción
Vista general del producto
- Portaútiles
- Rejillas de ventilación
- Empuñadura lateral
- Mango
- Interruptor de conexión y desconexión
- Empuñadura
- Interruptor selector de potencia
- Cable de red
- Indicador de funcionamiento
- Indicador selector de potencia
Uso conforme a las prescripciones
El producto descrito es un martillo rompedor eléctrico para trabajos complejos de cincelado.
Es apropiado para trabajos de demolición y desmontaje de hormigón, mampostería, piedra y asfalto.- Solo debe funcionar con la frecuencia y tensión de alimentación especificadas en la placa de identificación.
Posibles usos indebidos
Este producto no es apropiado para trabajar materiales perjudiciales para la salud.Este producto no es apropiado para trabajar en entornos húmedos.
Active Vibration Reduction (AVR)
El martillo rompedor está equipado con un sistema Active Vibration Reduction (AVR) que reduce considerablemente las vibraciones.Indicador selector de potencia
El martillo rompedor incorpora un indicador selector de potencia con señal luminosa.Presionando el interruptor selector de potencia puede reducirse la potencia de cincelado a aprox. el 70 %. Con la potencia reducida, se ilumina el indicador selector de potencia.
Estado del indicador de funcionamiento
El martillo rompedor incorpora un indicador de funcionamiento con señal luminosa.Estado |
Significado |
---|---|
El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo. |
Se ha alcanzado el plazo de funcionamiento de la herramienta hasta la siguiente revisión por parte del Servicio Técnico. Existe un fallo en la herramienta. |
El indicador de funcionamiento parpadea en rojo. |
Protección contra sobrecalentamiento. La tensión de la alimentación de corriente es muy alta. |
Suministro
Martillo rompedor, empuñadura lateral, manual de instrucciones.Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Centro Hilti o en internet, en www.hilti.group .
Datos técnicos
Martillo rompedor
Si se utiliza con un generador o transformador, la potencia útil debe ser al menos el doble de la potencia nominal indicada en la placa de identificación de la herramienta. La tensión de servicio del transformador o del generador debe encontrarse en todo momento entre un +5 % y un –15 % de la tensión nominal de la herramienta.TE 1000‑AVR |
|
---|---|
Peso según procedimiento EPTA 01 |
12,5 kg |
Energía por impacto según procedimiento EPTA 05 |
26 J |
Información sobre la emisión de ruidos y valores de vibración según EN 62841
Los valores de vibración y de presión acústica indicados en estas instrucciones han sido medidos conforme a los procedimientos de medición homologados y pueden utilizarse para la comparación de diferentes herramientas eléctricas. También resultan útiles para realizar un análisis de los riesgos de exposición.Los datos indicados son específicos para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Los datos pueden, no obstante, registrar variaciones si la herramienta eléctrica se emplea para otras aplicaciones o con útiles de inserción distintos, o si se ha efectuado un mantenimiento insuficiente de la herramienta. En estos casos, los riesgos de exposición podrían aumentar considerablemente durante toda la sesión de trabajo.
A fin de obtener un análisis preciso de los riesgos de exposición, también deben tenerse en cuenta los períodos en los que la herramienta está desconectada o está en marcha, pero no realmente en uso. De este modo, los riesgos de exposición podrían reducirse considerablemente durante toda la sesión de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario del efecto del ruido y de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y los útiles de inserción, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo, etc.
Valores de emisión de ruidos
Nivel de potencia acústica (LWA) |
96 dB(A) |
Incertidumbre del nivel de potencia acústica (KWA) |
3 dB(A) |
Nivel de presión acústica de emisiones (LpA) |
85 dB(A) |
Incertidumbre del nivel de intensidad acústica (KpA) |
3 dB(A) |
Cincelar (ah, Cheq) |
5 m/s² |
Incertidumbre (K) |
1,5 m/s² |
Manejo
Preparación del trabajo
Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.Montaje y ajuste de la empuñadura lateral
- Monte o ajuste la empuñadura lateral.
Colocación del útil de inserción
- Engrase ligeramente el extremo del útil de inserción.
- Inserte el útil de inserción en el portaútiles y gírelo ejerciendo una leve presión hasta que encaje de forma audible.
- El producto está listo para funcionar.
- El producto está listo para funcionar.
Extracción del útil de inserción
- Tire del portaútiles hacia atrás.
- Extraiga el útil.
Procedimiento de trabajo
Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.Cincelado
- Inserte el enchufe de la herramienta en la toma de corriente.
- Coloque el cincel aproximadamente a 80-100 mm (3¹⁄₈"-4") del borde.
- Inicie el proceso de cincelado en un ángulo de entre 70° y 80° respecto a la superficie del hormigón y oriente la punta hacia el borde. A continuación, mueva el ángulo en dirección a los 90° y fragmente el material.
- Si hay hierros de armadura, guíe el cincel siempre en dirección al borde del material, no en dirección a los hierros de armadura.
- Si hay hierros de armadura, guíe el cincel siempre en dirección al borde del material, no en dirección a los hierros de armadura.
- Gire el cincel regularmente, ya que el desgaste uniforme favorece el proceso de autoafilado.
Ajuste de la potencia de cincelado
- Pulse el interruptor selector de potencia.
- Presionando el interruptor selector de potencia puede reducirse la potencia de cincelado a aprox. el 70 %.
- Presionando el interruptor selector de potencia puede reducirse la potencia de cincelado a aprox. el 70 %.
Cuidado y mantenimiento
Cuidado- Retire con cuidado la suciedad fuertemente adherida.
- Limpie cuidadosamente las rejillas de ventilación con un cepillo seco.
- Limpie la carcasa utilizando únicamente un paño ligeramente humedecido. No utilice limpiadores que contengan silicona, ya que podría afectar a las piezas de plástico.
- Compruebe con regularidad si las piezas visibles están dañadas o si los elementos de manejo funcionan correctamente.
- No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen.
- Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento y compruebe su correcto funcionamiento.
Limpieza de la tapa de protección contra el polvo
- Limpie regularmente la tapa de protección contra el polvo del portaútiles con un paño limpio y seco.
- Limpie con cuidado la falda de obturación y vuelva a lubricarla ligeramente con grasa Hilti .
- Sustituya la tapa de protección contra el polvo de inmediato si la falda de obturación está dañada.
Transporte y almacenamiento
- No transporte la herramienta eléctrica con el útil insertado.
- Almacene la herramienta eléctrica siempre con el enchufe desconectado.
- Seque la herramienta y guárdela fuera del alcance de niños y personas no autorizadas.
- Compruebe si la herramienta eléctrica presenta daños tras haber estado almacenada durante mucho tiempo o haber sido transportada.
Ayuda en caso de averías
Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti .Localización de averías
Anomalía |
Posible causa |
Solución |
---|---|---|
La herramienta no se pone en marcha. |
Inicialización de la electrónica en curso (aprox. 4 segundos a partir de la conexión del enchufe). El bloqueo de arranque electrónico permanece activo después de una interrupción de la alimentación de corriente. |
|
Interrumpido el suministro de corriente. |
|
|
Generador en modo de reposo. |
|
|
El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo. |
Daños en la herramienta o se ha alcanzado el plazo de funcionamiento de la herramienta hasta la siguiente revisión por parte del Servicio Técnico. |
|
El indicador de funcionamiento parpadea en rojo. |
La tensión de la alimentación de corriente es muy alta. |
|
La protección de sobrecalentamiento está activada. |
|
|
Sin percusión. |
Herramienta demasiado fría. |
|
La herramienta no desarrolla toda la potencia. |
La reducción de potencia está activada. |
|
El alargador es demasiado largo y/o no tiene la sección transversal suficiente. |
|
|
La tensión de la alimentación de corriente es muy baja. |
|
|
El cincel no se puede desbloquear. |
El portaútiles no está retirado por completo. |
|
La herramienta se apaga durante el funcionamiento. |
La protección de sobrecalentamiento está activada. |
|
Reciclaje
Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.RoHS (Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe)
Puede ver la tabla de sustancias peligrosas en el siguiente enlace: qr.hilti.com/r9672135.Al final de esta documentación encontrará, en forma de código QR, un enlace a la tabla sobre la directiva RoHS.
Garantía del fabricante
- Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti .